Usted buscó: Я отдам в кассу (Ruso - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

German

Información

Russian

Я отдам в кассу

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Я отдам Тому половину моей доли.

Alemán

ich gebe tom die hälfte meines anteils ab.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

-- Да, но как же я отдам ему?

Alemán

»ja, aber wie soll ich es ihm denn geben?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Опустите деньги в кассу и оторвите билет.

Alemán

werfen sie geld ein und reißen sie einen fahrschein ab!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Если тебе это не нужно, я отдам кому-нибудь ещё.

Alemán

wenn du das hier nicht willst, gebe ich es jemand anderem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Отдых в резиденции горцев

Alemán

entspannen sie sich im bergdörfchen pustevny

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

-- Ничего, ты скажи, что я отдам, -- и он скрылся, весело кивнув головой проезжавшему знакомому.

Alemán

»ach, das macht nichts; sage nur, ich würde es bezahlen!« er nickte noch einem vorbeifahrenden bekannten vergnügt zu und war verschwunden.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И Седекию, царя Иудейского, и князей его отдам в руки врагов их и в руки ищущих души их и в руки войска царя Вавилонского, которое отступило от вас.

Alemán

und zedekia, den könig juda's, und seine fürsten will ich geben in die hände ihrer feinde und derer, die ihnen nach dem leben stehen, und dem heer des königs zu babel, die jetzt von euch abgezogen sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Работа, жизнь и отдых в компаниях в Великобритании.

Alemán

entdecken sie, wie es ist, an einem der britischen standorte des unternehmens zu arbeiten und zu leben.

Última actualización: 2011-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И опять отвечал слуга Саулу и сказал: вот в руке моей четверть сикля серебра; я отдам человеку Божию, и он укажет нампуть наш.

Alemán

der knecht antwortete saul wieder und sprach: siehe, ich habe ein viertel eines silberlings bei mir; das wollen wir dem mann gottes geben, daß er uns unsern weg sage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Дополнительно Работа, жизнь и отдых в компаниях в Великобритании. Дополнительно

Alemán

weitere informationen entdecken sie, wie es ist, an einem der britischen standorte des unternehmens zu arbeiten und zu leben. weitere informationen

Última actualización: 2011-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.

Alemán

zachäus aber trat dar und sprach zu dem herrn: siehe, herr, die hälfte meiner güter gebe ich den armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И предам все богатство этого города и все стяжание его, и все драгоценности его; и все сокровища царей Иудейских отдам в руки врагов их, и разграбят их ивозьмут, и отправят их в Вавилон.

Alemán

auch will ich alle güter dieser stadt samt allem, was sie gearbeitet und alle kleinode und alle schätze der könige juda's in ihrer feinde hand geben, daß sie dieselben rauben, nehmen und gen babel bringen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Так говорит Господь: вот, Я отдам фараона Вафрия,царя Египетского, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского,врага его и искавшего души его.

Alemán

so spricht der herr also: siehe, ich will pharao hophra, den könig in Ägypten, übergeben in die hände seiner feinde und derer, die ihm nach dem leben stehen, gleichwie ich zedekia, den könig juda's, übergeben habe in die hand nebukadnezars, des königs zu babel, seines feindes, und der ihm nach seinem leben stand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Санаторный отдых в Есениках, прежде всего, прославил «водный врач» Винценц Присниц, который недалеко от города Есеник основал первый водолечебный курорт в Австро-Венгерской монархии.

Alemán

die kuren im altvatergebirge wurden dank des berühmten „wasserdoktors“ vincenz priessnitz berühmt, der unweit der stadt jeseník (freiwaldau) die erste kaltwasser-heilanstalt der k.-u.-k.-monarchie gründete.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,789,184 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo