Usted buscó: иерихона (Ruso - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

German

Información

Russian

иерихона

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Уроженцев Иерихона триста сорок пять.

Alemán

der kinder von jericho dreihundert und fünfundvierzig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

уроженцев Иерихона триста сорок пять;

Alemán

der kinder von jericho dreihundert und fünfundvierzig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,

Alemán

der könig zu jericho, der könig zu ai, das zur seite an beth-el liegt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.

Alemán

und da sie von jericho auszogen, folgte ihm viel volks nach.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских заИорданом против Иерихона к востоку.

Alemán

das ist es, was mose ausgeteilt hat in dem gefilde moabs, jenseit des jordans vor jericho gegen aufgang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:

Alemán

und der herr redete mit mose auf den gefilde der moabiter am jordan gegenüber jericho und sprach:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава,при Иордане, против Иерихона.

Alemán

darnach zogen die kinder israel und lagerten sich in das gefilde moab jenseit des jordans, gegenüber jericho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

Alemán

von dem gebirge abarim zogen sie aus und lagerten sich in das gefilde der moabiter an dem jordan gegenüber jericho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.

Alemán

es war aber der zehnte tag des ersten monats, da das volk aus dem jordan heraufstieg; und lagerten sich in gilgal, gegen morgen vor der stadt jericho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

Alemán

das ist die summe der kinder israel, die mose und eleasar, der priester, zählten im gefilde der moabiter, an dem jordan gegenüber jericho;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Сии суть заповеди и постановления, которые дал Господь сынам Израилевым чрез Моисея на равнинах Моавитских, у Иордана, против Иерихона.

Alemán

das sind die gebote und rechte, die der herr gebot durch mose den kindern israel auf dem gefilde der moabiter am jordan gegenüber jericho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево, на вершинуФасги, что против Иерихона, и показал ему Господь всю землю Галаад досамого Дана,

Alemán

und mose ging von dem gefilde der moabiter auf den berg nebo, auf die spitze des gebirges pisga, gegenüber jericho. und der herr zeigte ihm das ganze land gilead bis gen dan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустынеБефавен;

Alemán

und ihre grenze war an der seite gegen mitternacht vom jordan an und geht herauf an der mitternachtseite jerichos und kommt aufs gebirge abendwärts und geht aus nach der wüste beth-aven

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;

Alemán

und das los fiel den kindern joseph aufgangwärts vom jordan gegenüber jericho bis zum wasser bei jericho, und die wüste, die heraufgeht von jericho durch das gebirge gen beth-el;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю вовладение сынам Израилевым;

Alemán

gehe auf das gebirge abarim, auf den berg nebo, der da liegt im moabiterland, gegenüber jericho, und schaue das land kanaan, das ich den kindern israel zum eigentum geben werde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчегзавета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все сыны Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.

Alemán

und die priester, die die lade des bundes des herrn trugen, standen still im trockenen mitten im jordan. und ganz israel ging trocken durch, bis das ganze volk alles über den jordan kam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Иерихон

Alemán

jericho

Última actualización: 2014-10-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,003,097 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo