Usted buscó: страдать (Ruso - Alemán)

Ruso

Traductor

страдать

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Alemán

Información

Ruso

Кому выбирать, тому и страдать.

Alemán

wer die wahl hat, hat die qual.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -

Alemán

der wird nach vernichtung rufen

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

От жажды не страдать, Не мучиться от зноя".

Alemán

und daß du darin nicht dürstest und nicht unter der sonnenhitze leidest.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

В нем ты не будешь страдать от жажды и зноя».

Alemán

und daß du darin nicht dürstest und nicht unter der sonnenhitze leidest.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И я ни в чем не виноват, и мне незачем страдать!

Alemán

ich hatte mir nichts zuschulden kommen lassen und sehe nicht ein, warum ich da leiden soll!«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

там ты не будешь страдать ни от жажды, ни от зноя".

Alemán

und daß du darin nicht dürstest und nicht unter der sonnenhitze leidest.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него

Alemán

denn euch ist gegeben, um christi willen zu tun, daß ihr nicht allein an ihn glaubet sondern auch um seinetwillen leidet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и лучше захотел страдать с народом Божиим, нежели иметь временное греховное наслаждение,

Alemán

und erwählte viel lieber, mit dem volk gottes ungemach zu leiden, denn die zeitliche ergötzung der sünde zu haben,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины).

Alemán

dann befänden wir uns im irrtum und litten an wahnsinn.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В раю ты не будешь страдать ни от жажды, ни от солнечного зноя, как люди, живущие вне рая".

Alemán

und daß du darin nicht dürstest und nicht unter der sonnenhitze leidest.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Ибо мы и тогда, как были у вас, предсказывали вам, что будем страдать, как и случилось, и вы знаете.

Alemán

und da wir bei euch waren, sagten wir's euch zuvor, wir würden trübsale haben müssen; wie denn auch geschehen ist und ihr wisset.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он сказал: «А неверующим Я позволю пользоваться благами недолгое время, а затем заставлю их страдать в Огне.

Alemán

er sagte: "und wer kufr betreibt, den werde ich ein wenig vergnügen lassen, dann zwinge ich ihn zur peinigung des feuers."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

К вам, о люди, пришёл посланник из вас самих, которому тяжко и больно видеть, как вы грешите и будете страдать за это.

Alemán

zu euch ist nunmehr ein gesandter aus euren eigenen reihen gekommen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Тем не менее, здесь выпадает достаточно осадков, чтобы все вокруг цвело и зеленело, а освежающие морские бризы никогда не позволят Вам страдать от жары.

Alemán

dabei gibt es jedoch genug regen, um die insel in ein grünes paradies zu verwandeln, während eine kühle meeresbrise für angenehme abkühlung im sommer sorgt.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Он будет страдать в пучине адских мук, и огонь будет окружать его со всех сторон. Праведник начнет порицать неверного и возблагодарит Аллаха, Который избавил его от козней врага.

Alemán

und ohne die gnade meines herrn würde ich nun wahrlich zu den vorgeführten gehören.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

К вам, о люди, пришёл посланник из вас самих, которому тяжко и больно видеть, как вы грешите и будете страдать за это. Велико его желание наставить вас на путь истины.

Alemán

certainly an apostle has come to you from among yourselves; grievous to him is your falling into distress, excessively solicitous respecting you; to the believers (he is) compassionate,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А потому, если вам страдать теперь, то в огне - жилище для вас; а если вам искать теперь благоволения к себе, то вам не быть в числе удостоенных благоволения.

Alemán

(auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (höllen)feuer ein aufenthaltsort für sie'. und wenn sie um erweisung von gnade bitten, so werden sie doch nicht zu den begnadigten gehören.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вы запамятовали о Последней жизни, отвернулись от нее и не совершали праведные деяния, словно никогда не встретите этот страшный день. Сегодня Мы бросим вас страдать в Адском Пламени, потому что справедливое воздаяние должно полностью соответствовать роду ваших злодеяний.

Alemán

gewiß, wir berücksichtigen euch nicht.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Людей, которые обладают описанными выше отвратительными качествами, непременно постигнет обещанное Аллахом наказание, которое уже вкусили джинны и люди, обитавшие на земле ранее и не уверовавшие в Аллаха и Судный день. Они непременно окажутся в их числе и будут страдать вместе с ними.

Alemán

(der gehört zu) jenen, gegen welche der spruch (der strafe) fällig wurde, zusammen mit den scharen, die vor ihnen hingingen von den ginn und den menschen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,700,001,081 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo