Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
кто сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.
Այն մարդը, որ հոտոտելու համար այս բաղադրութեամբ խունկ կը պատրաստի, կը վերանայ իր ժողովրդի միջից»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тотистребится из народа своего.
Ով այդպիսի բան պատրաստի, եւ ով դրանից օտարականի տայ, թող վերանայ իր ժողովրդի միջից»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное.
եւ այդպէս անարգում էք Աստծու խօսքը նոյն աւանդութեամբ, որ դուք փոխանցում էք միմեանց: Եւ սրա նման ուրիշ շատ բաներ էք անում»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
и видели Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное.
եւ տեսան այն տեղը, ուր կանգնել էր Իսրայէլի Աստուածը: Նրա կանգնած տեղը կարծես շափիւղայի աղիւսներով էր զարդարուած, եւ դա ջինջ երկնքի նմանութիւնն ունէր:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.
Աստծու պատուիրանը թողած՝ մարդկանց աւանդութիւնն էք պահում»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сказал Иуда Фамари, невестке своей: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала житьв доме отца своего.
Յուդան ասաց իր հարս Թամարին. «Այրի՛ մնա քո հօր տանը, մինչեւ որ մեծանայ իմ որդի Սելոմը»: Յուդան վախենում էր, որ նա էլ կը մեռնի իր եղբայրների պէս:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: