Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Мы были мусульманами и раньше".
a věru jsme byli již předtím odevzdáni do vůle páně."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Неужели вы не станете мусульманами?
jste tedy do vůle boží odevzdáni?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы еще раньше этого были мусульманами".
a věru jsme byli již předtím odevzdáni do vůle páně."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Неверующие непременно пожелают оказаться мусульманами.
Často si nevěřící budou přát, aby byli odevzdanými do vůle boží!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
но нашли там только один дом с мусульманами.
však dům jen jediný těch, kdož do vůle boží se odevzdali, jsme tam nalezli.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Те, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
těch, kdož uvěřili v naše znamení a do vůle boží byli odevzdáni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
a ten, kdo do vůle boží se odevzdal, ten ubírá se cestou správnou.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами.
těch, kdož uvěřili v naše znamení a do vůle boží byli odevzdáni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Может быть, пожелают те, которые неверны, стать мусульманами.
Často si nevěřící budou přát, aby byli odevzdanými do vůle boží!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Господь наш! Ниспошли нам терпение и умертви нас мусульманами».
pane náš, popřej nám vytrvalosti a dej zemříti nám co odevzdaným do vůle tvé.“
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы уверовали в Аллаха. Будь же свидетелем того, что мы являемся мусульманами!
i odpověděli apoštolové: "my pomocníky božími budeme, my v boha věříme, a ty podej svědectví, že do vůle jeho odevzdáni jsme!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Бойтесь Аллаха должным образом и умирайте не иначе, как будучи мусульманами!
bojte se boha bázní, jež mu přísluší, a neumírejte jinak, než když jste se do vůle jeho odevzdali!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.
bojte se boha bázní, jež mu přísluší, a neumírejte jinak, než když jste se do vůle jeho odevzdali!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Разве он станет приказывать вам совершить неверие после того, как вы стали мусульманами?
což by vám mohl přikázat nevěrectví poté, co jste se stali do vůle jeho odevzdanými?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Среди нас есть мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
a jsou mezi námi ti, kdož do vůle boží se odevzdali, a jiní, kteří nespravedliví jsou.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Разве он станет приказывать вам неверие после того, как вы стали верными мусульманами, предавшимися Аллаху?
což by vám mohl přikázat nevěrectví poté, co jste se stali do vůle jeho odevzdanými?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
О вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха должным страхом к Нему и не умирайте иначе, как будучи мусульманами.
vy, kteří jste uvěřili, bojte se boha pravou bázní a neumírejte jinak, než odevzdáni do vůle boží.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ты не выведешь слепых из их заблуждения. Ты можешь заставить слышать только тех, которые веруют в Наши знамения, будучи мусульманами.
a ty nejsi ani ten, jenž slepé z jejich bloudění vyvádí, ty pouze dokážeš, aby slyšeli ti, kdož věří ve znamení naše, a to jsou ti, kteří do vůle naší jsou odevzdáni.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли вы мусульманами?»
rci: "bylo mi vnuknuto jenom, že božstvem vaším je bůh jediný.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Скажи: «Мне внушено в откровении, что ваш Бог - Бог Единственный. Не станете ли вы мусульманами?».
rci: „bylo mi vnuknuto jen, že bůh váš jest pouze bůh jediný: zdaž tedy odevzdáváte se do vůle jehož?“
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: