Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
На самом деле они были в основном дружелюбными и позволяли нам делать их фотографии.
de hecho, al fotografiarlos, fueron mas bien amistosos y amables con nosotros.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но говорят, что самыми живописными, изобилующими крайне дружелюбными ландшафтами, являются окрестности селения Рейвиз.
se dice que los alrededores de rejvíz son los más pintorescos y los que están más llenos de terrenos agradables.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если Вы так уж не хотите нырять в бездну, чтобы повстречаться с дружелюбными лисьими акулами, то и нет особых причин.
si lo tuyo no es bucear y no te gusta saltar al abismo para conocer a simpáticos tiburones azotadores, no hay razón para que lo hagas.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Проведенные недавно исследования показывают, что сегодня, по мнению простых граждан, сотрудники полиции при выполнении ими своих обязанностей стали более дружелюбными и открытыми.
según las encuestas realizadas recientemente por prestigiosos organismos de investigación, el ciudadano común considera que los agentes de policía actualmente son más amables y, por lo tanto, es más fácil abordarlos cuando cumplen sus funciones.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это мой всегдашний сосед здесь, на форуме, и он мне немало помог - зачастую своими столь же дружелюбными, сколь и проницательными замечаниями.
ha sido mi vecino de siempre aquí en nuestro foro y me ha ayudado mucho y reiteradas veces con sus observaciones lúcidas y amistosas.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы не дружелюбны
pero me falta algo
Última actualización: 2020-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: