De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Что с тобой?
qu'as-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Что с тобой стало?
qu'es-tu devenu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
с тобой я я
jе suis avec toi jusqu'a ia fun
Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Я хочу быть с тобой
je veux être avec toi
Última actualización: 2013-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Малала, мы с тобой
malala, on est avec toi
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Мне пойти с тобой?
dois-je aller avec toi ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
С тобой кто-то есть?
quelqu'un est-il avec toi ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Что с тобой такое?" - спросила она.
"quel est ton problème ?", demanda-t-elle.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Я хочу пойти с тобой.
je veux t'accompagner.
Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Да, я пойду с тобой.
oui, je viendrai avec toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
С тобой мы прольем слезы
avec vous et les vôtres, j'ai versé des larmes.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Мне нравится с тобой общаться.
j'aime m'entretenir avec toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Где я могу поговорить с тобой?
où puis-je te parler ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Мне нужно было с тобой поговорить.
j'avais besoin de te parler.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Когда я с тобой, я счастлив.
lorsque je me trouve avec toi, je suis heureux.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Было всегда приятно с тобой работать.
c'était toujours un plaisir de travailler avec toi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Можно мне сесть рядом с тобой?
est-ce que je peux m'asseoir à côté de toi ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– Ну что с тобой сделать за это? – спросил флибустьер.
– qu’est-ce que tu mérites, pour ça ? demanda le flibustier.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?"
alors [allah] dit: «o iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
la vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: