Usted buscó: похвалить (Ruso - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

French

Información

Russian

похвалить

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Francés

Información

Ruso

Мы можем похвалить себя за это.

Francés

nous devrions nous en féliciter.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Не забудь похвалить её новый наряд.

Francés

ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Более того, мы можем похвалить себя за хорошо проделанную работу.

Francés

en fait, nous pouvons nous enorgueillir d'avoir fait un bon travail.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Однако Специальный докладчик в общем и целом хотела бы похвалить правительство за его деятельность по обеспечению прав меньшинств.

Francés

mais, dans l'ensemble, le rapporteur spécial tient à féliciter le gouvernement pour ses efforts en faveur des droits des minorités.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пять месяцев спустя после выходки своего нападающего в матче против Турции бельгийский тренер может только похвалить его.

Francés

cinq mois après le geste d'humeur de son attaquant contre la turquie, le sélectionneur belge n'a que des éloges à faire à son sujet.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Ruso

Следует похвалить Испанию за ее роль в ответных действиях, направленных против терроризма, которые выдерживают нормы в области прав человека.

Francés

il convient de féliciter l'espagne pour son rôle qui encourage une réaction au terrorisme tout en maintenant des normes conformes aux droits de l'homme.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Моя делегация также хочет похвалить и поблагодарить Вашего предшественника посла Марокко Бенджеллуна за его подход к руководству нашей работой на заключительном этапе сессии 1995 года.

Francés

ma délégation tient par ailleurs à féliciter et à remercier votre prédécesseur, l'ambassadeur benjelloun, du maroc, pour la manière dont il a dirigé nos travaux pendant la dernière partie de la session de 1995.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вместо того чтобы сожалеть о том, как много еще предстоит стране сделать, лучше похвалить страну за то, сколь много она сделала.

Francés

au lieu de se lamenter sur la longueur du chemin qu'un pays doit parcourir, mieux vaudrait lui savoir gré du chemin déjà parcouru.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

По его мнению, Секретариат следовало бы не критиковать, а похвалить за выпуск доклада в сроки, позволяющие рассмотреть его на второй части возобновленной сессии.

Francés

m. yeo estime que le secrétariat devrait être félicité d'avoir produit le rapport à temps pour qu'il puisse être examiné à la deuxième partie de la reprise de la session plutôt que critiqué.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Очевидная цель заключается в оказании давления на третьи стороны, стремящиеся обеспечить мир, с тем чтобы они могли похвалить Эфиопию за то, что она не развязала вновь войну.

Francés

l'objectif est prétendument de faire pression sur les tiers qui oeuvrent à l'établissement de la paix afin qu'ils puissent apaiser l'Éthiopie pour ne pas relancer la guerre.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Кроме того, мы приветствуем прогресс в деле ликвидации химического оружия в рамках соответствующей Конвенции и можем лишь похвалить усилия Организации, которая со времени вступления Конвенции в силу в 1997 году активно добивается осуществления этих планов.

Francés

par ailleurs, elle se réjouit des progrès réalisés en vue de parvenir à l'élimination des armes chimiques dans le cadre de la convention et ne peut que louer les efforts de l'organisation qui, depuis l'entrée en vigueur de ladite convention en 1997, travaille activement pour la mise en pratique de ses prévisions.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

41. Читая эти строки, можно было бы только похвалить ОЭСР за то, что она выпустила самое прямолинейное среди всех многосторонних учреждений заявление о сфере своих обязанностей в соответствии с различными документами по правам человека.

Francés

41. on serait tenté en lisant ce qui précède de louer l'ocde d'avoir produit la déclaration la plus encourageante qu'ait jamais faite une institution multilatérale sur l'étendue de ses obligations en vertu des divers instruments relatifs aux droits de l'homme.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Не могу не похвалить другое государство, обладающее этим оружием, -- Индию, которая неизменно демонстрирует свою решимость завершить уничтожение своих запасов в сроки, продленные до апреля 2009 года.

Francés

je ne saurais manquer de faire l'éloge d'un autre État détenteur, l'inde, qui a constamment fait la preuve de sa volonté d'achever la destruction de ses stocks dans les délais prorogés en avril 2009.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

40. По мнению НПО "Монитор ", израильское правительство следует похвалить за то, что оно никак не ограничивает деятельность НПО в условиях, когда многие продвигают повестку дня, демонизирующую Израиль, часто используя для этого необоснованные или ложные утверждения.

Francés

39. ngo monitor estime que le gouvernement israélien devrait être félicité pour autoriser les ong à fonctionner librement, alors même qu'un grand nombre d'entre elles s'ingénient à diaboliser israël, n'hésitant pas bien souvent à propager des allégations non fondées, voire fausses.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,342,882 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo