Você procurou por: похвалить (Russo - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

French

Informações

Russian

похвалить

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Francês

Informações

Russo

Мы можем похвалить себя за это.

Francês

nous devrions nous en féliciter.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не забудь похвалить её новый наряд.

Francês

ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Более того, мы можем похвалить себя за хорошо проделанную работу.

Francês

en fait, nous pouvons nous enorgueillir d'avoir fait un bon travail.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Однако Специальный докладчик в общем и целом хотела бы похвалить правительство за его деятельность по обеспечению прав меньшинств.

Francês

mais, dans l'ensemble, le rapporteur spécial tient à féliciter le gouvernement pour ses efforts en faveur des droits des minorités.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Пять месяцев спустя после выходки своего нападающего в матче против Турции бельгийский тренер может только похвалить его.

Francês

cinq mois après le geste d'humeur de son attaquant contre la turquie, le sélectionneur belge n'a que des éloges à faire à son sujet.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Следует похвалить Испанию за ее роль в ответных действиях, направленных против терроризма, которые выдерживают нормы в области прав человека.

Francês

il convient de féliciter l'espagne pour son rôle qui encourage une réaction au terrorisme tout en maintenant des normes conformes aux droits de l'homme.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Моя делегация также хочет похвалить и поблагодарить Вашего предшественника посла Марокко Бенджеллуна за его подход к руководству нашей работой на заключительном этапе сессии 1995 года.

Francês

ma délégation tient par ailleurs à féliciter et à remercier votre prédécesseur, l'ambassadeur benjelloun, du maroc, pour la manière dont il a dirigé nos travaux pendant la dernière partie de la session de 1995.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вместо того чтобы сожалеть о том, как много еще предстоит стране сделать, лучше похвалить страну за то, сколь много она сделала.

Francês

au lieu de se lamenter sur la longueur du chemin qu'un pays doit parcourir, mieux vaudrait lui savoir gré du chemin déjà parcouru.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

По его мнению, Секретариат следовало бы не критиковать, а похвалить за выпуск доклада в сроки, позволяющие рассмотреть его на второй части возобновленной сессии.

Francês

m. yeo estime que le secrétariat devrait être félicité d'avoir produit le rapport à temps pour qu'il puisse être examiné à la deuxième partie de la reprise de la session plutôt que critiqué.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Очевидная цель заключается в оказании давления на третьи стороны, стремящиеся обеспечить мир, с тем чтобы они могли похвалить Эфиопию за то, что она не развязала вновь войну.

Francês

l'objectif est prétendument de faire pression sur les tiers qui oeuvrent à l'établissement de la paix afin qu'ils puissent apaiser l'Éthiopie pour ne pas relancer la guerre.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Кроме того, мы приветствуем прогресс в деле ликвидации химического оружия в рамках соответствующей Конвенции и можем лишь похвалить усилия Организации, которая со времени вступления Конвенции в силу в 1997 году активно добивается осуществления этих планов.

Francês

par ailleurs, elle se réjouit des progrès réalisés en vue de parvenir à l'élimination des armes chimiques dans le cadre de la convention et ne peut que louer les efforts de l'organisation qui, depuis l'entrée en vigueur de ladite convention en 1997, travaille activement pour la mise en pratique de ses prévisions.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

41. Читая эти строки, можно было бы только похвалить ОЭСР за то, что она выпустила самое прямолинейное среди всех многосторонних учреждений заявление о сфере своих обязанностей в соответствии с различными документами по правам человека.

Francês

41. on serait tenté en lisant ce qui précède de louer l'ocde d'avoir produit la déclaration la plus encourageante qu'ait jamais faite une institution multilatérale sur l'étendue de ses obligations en vertu des divers instruments relatifs aux droits de l'homme.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Не могу не похвалить другое государство, обладающее этим оружием, -- Индию, которая неизменно демонстрирует свою решимость завершить уничтожение своих запасов в сроки, продленные до апреля 2009 года.

Francês

je ne saurais manquer de faire l'éloge d'un autre État détenteur, l'inde, qui a constamment fait la preuve de sa volonté d'achever la destruction de ses stocks dans les délais prorogés en avril 2009.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

40. По мнению НПО "Монитор ", израильское правительство следует похвалить за то, что оно никак не ограничивает деятельность НПО в условиях, когда многие продвигают повестку дня, демонизирующую Израиль, часто используя для этого необоснованные или ложные утверждения.

Francês

39. ngo monitor estime que le gouvernement israélien devrait être félicité pour autoriser les ong à fonctionner librement, alors même qu'un grand nombre d'entre elles s'ingénient à diaboliser israël, n'hésitant pas bien souvent à propager des allégations non fondées, voire fausses.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,552,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK