Usted buscó: du bist eine durchfall (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

du bist eine durchfall

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

du bist eine minibabykünstlerin!!!

Inglés

du bist eine minibabykünstlerin!!!

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

du bist ein schatz

Inglés

du

Última actualización: 2013-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ruso

natascha ha,ha, ha, du bist schön!

Inglés

natascha ha,ha, ha, du bist schön!

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ruso

olga, man kann an hand der bilder sehr gut deine fortschritte erkennen, mir gefallen alle vom 1. bis zum letzten baby. nr. 7 ist aber mein favorit, du bist echt ein naturtalent respekt !!!

Inglés

ohhhhhhhhhhhh natali! du hast es so suuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuper gemacht! richtig toll! brawo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ruso

) / polo spiele (grammophon 21176)* trink bruderlein, trink / mondnacht auf der alster (grammophon 21213)==== 1928 ====* einmal man sagt sich adieu / prosit gypsy* donna vatra / bei uns um die gedächtniskirche rum* ich bin natürlich (polydor 21258)* my blue heaven (blauer himmel) / kokolores* wenn in werder die kirschen blüh’n / ein grund zum trinken (grammophon 21442)* chinesische strassenserenade / japanischer laternentanz (grammophon 21465)* es ist nichts halbes, es ist nichts ganzes / das ist leicht, das ist schwer (polydor 21467 / с Отто Рейтером)* mit der uhr in der hand / mein theaterrepertoire (polydor 21468 / с Отто Рейтером)* loblied auf die frauen von heute / o du liebes deutsches gretchen (polydor 21469 / с Отто Рейтером)* mir hab’n se als geheilt entlassen — vortrag eines idioten / phantasie ist jederzeit schöner als die wirklichkeit (polydor 21470 / с Отто Рейтером)* in der einsamkeit / einmal im jahr (polydor 21471 / с Отто Рейтером)* bevor du sterbst / und dadurch gleicht sich alles wieder aus (polydor 21472 / с Отто Рейтером)* klange aus der heimat / lieb mutterchen (grammophon 21701)* heinzelmännchens wachtparade / dornrös’chens brautfahrt (grammophon 21710)* du bist als kind zu heiß gebadet worden / noch 'ne lage cognac her (grammophon 21774)* ich kusse ihre hand madame / wer weiß ob deine augen lügen (polydor 21785)* meine amerika-reise (1. teil) / meine amerika-reise (2. teil) (grammophon 21875 / with weiss ferdl)* in einer kleinen konditorei / ich weiß schon langst dass du mich heimlich lieb hast (grammophon 21953)* flammend rote rosen / verzeih mir und sei wieder gut!

Inglés

) / polo spiele (grammophon 21176)* trink bruderlein, trink / mondnacht auf der alster (grammophon 21213)==== 1928 ====* einmal man sagt sich adieu / prosit gypsy* donna vatra / bei uns um die gedächtniskirche rum* ich bin natürlich (polydor 21258)* my blue heaven (blauer himmel) / kokolores* wenn in werder die kirschen blüh'n / ein grund zum trinken (grammophon 21442)* chinesische strassenserenade / japanischer laternentanz (grammophon 21465)* es ist nichts halbes, es ist nichts ganzes / das ist leicht, das ist schwer (polydor 21467 / with reutter)* mit der uhr in der hand / mein theaterrepertoire (polydor 21468 / with reutter)* loblied auf die frauen von heute / o du liebes deutsches gretchen (polydor 21469 / with reutter)* mir hab'n se als geheilt entlassen - vortrag eines idioten / phantasie ist jederzeit schöner als die wirklichkeit (polydor 21470 / with reutter)* in der einsamkeit / einmal im jahr (polydor 21471 / with reutter)* bevor du sterbst / und dadurch gleicht sich alles wieder aus (polydor 21472 / with reutter)* klange aus der heimat / lieb mutterchen (grammophon 21701)* heinzelmännchens wachtparade / dornrös'chens brautfahrt (grammophon 21710)* du bist als kind zu heiß gebadet worden / noch 'ne lage cognac her (grammophon 21774)* ich kusse ihre hand madame / wer weiß ob deine augen lügen (grammophon 21785)* meine amerika-reise (1. teil) / meine amerika-reise (2. teil) (grammophon 21875 / with weiss ferdl)* in einer kleinen konditorei / ich weiß schon langst dass du mich heimlich lieb hast (grammophon 21953)* flammend rote rosen / verzeih mir und sei wieder gut!

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,892,222 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo