Usted buscó: бесплодность (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

бесплодность

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

Бесплодность таких разрозненных вспышек была партии слишком ясна.

Inglés

the fruitlessness of these scattered outbreaks was only too clear to the party.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы должны осознать бесплодность военной конфронтации и признать безотлагательную потребность в политических решениях.

Inglés

we must realize the futility of military confrontation and recognize the urgent need for political solutions.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ее не могут заменить частичные или промежуточные подходы, бесплодность которых выявила себя в ходе десятилетий.

Inglés

it cannot be replaced by partial or interim approaches, the futility of which has been proven throughout decades.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Увы, каждый из нас очень похож на дерево, которое на протяжении многих лет неоднократно доказывало свою бесплодность.

Inglés

unfortunately, each of us strongly resembles the tree that, over many years, has repeatedly shown that it’s infertile.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Но бесплодность или пустота докладов, похоже, свидетельствует о том, что она не готова изложить различные позиции делегаций.

Inglés

but the barrenness or meagreness of the reports seems to indicate that it is not prepared to state the various positions of delegations.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В этой связи египетская делегация неоднократно подчеркивала бесплодность переговоров о запрещении расщепляющихся материалов, которое ограничивалось бы лишь будущим производством.

Inglés

in this connection, the egyptian delegation has repeatedly stressed the futility of negotiating on a fissile-material ban that would be confined solely to future production.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Мы будем по-прежнему вести диалог глухих, которым-то и объясняется бесплодность нашей работы в 1997 году.

Inglés

we will continue this dialogue of the deaf which made our work so unproductive in 1997.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Представь себе горе , когда несколько лет позже узнаешь , что аморальное поведение причинило неотменимый вред , например , бесплодность или серьезное повреждение здоровья

Inglés

imagine the heartache to learn years later that immorality caused irreversible damage , perhaps infertility or a serious health problem

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бесплодность столь сомнительного использования ресурсов, несомненно, станет очевидной во время рассмотрения бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.

Inglés

the futility of that questionable scattering of resources would surely become apparent during consideration of the programme budget for the biennium 1996-1997.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Бесплодность этих усилий стала предельно очевидна, когда ряд скобок, снятых с проектов формулировок, был компенсирован множеством скобок, поставленных в других местах.

Inglés

the futility of the exercise became all too evident when a set of brackets removed from draft language was immediately compensated by multiple brackets reinserted elsewhere.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Международное сообщество добилось значительного прогресса в борьбе с мировой проблемой наркотиков, признав бесплодность стратегий, основанных исключительно на пресечении предложения и спроса, и необходимость более комплексных стратегий.

Inglés

the international community had made significant progress in countering the world drug problem since it had acknowledged the futility of policies based solely on repression of supply and demand and the need for more integrated strategies.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Дебаты в Постоянном комитете не оказали какого-либо реального воздействия на положение дел с производством и потреблением сырьевых товаров в мире, и бесплодность подобных дискуссий лишь усилила разочарование и недовольство среди участников.

Inglés

the standing committee's debates had not had any effect in the real world of commodity producers and consumers, and the futility of the exercise had only sharpened frustration and anger among the participants.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В своих контактах с различными афганскими лидерами, особенно во время своих визитов в эту страну, ОИК последовательно старается заставить их увидеть бесплодность применения силы и стремления к урегулированию военными средствами вместо переговоров для достижения общего, осуществимого урегулирования их нынешней затруднительной ситуации.

Inglés

in the oic's contacts with the various afghan leaders, especially during its missions to the country, it has consistently tried to make them see the futility of resorting to the use of force and of seeking a military solution instead of negotiating to find a common, workable settlement to their present predicament.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

7. В пунктах 2 - 14 доклада упоминается о периоде после Гааги, однако его составители забыли сказать о том, что Генеральный секретарь возложил всю вину за бесплодность предпринятых в Гааге усилий на турецкую сторону.

Inglés

in paras. 2 to 14, the report makes reference to the time after the hague, but the drafters fail to mention that the secretary-general squarely placed the blame for the failure at the hague on the turkish side.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Роггевен пишет : « Общий пустынный вид острова Пасхи производил впечатление крайней бедности и бесплодности

Inglés

he records his first impression : “ easter island’s wasted appearance could give no other impression than of a singular poverty and barrenne

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,948,320 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo