De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Иди отсюда.
get away!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ну-ка, иди отсюда
hey, get out
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
иди
գնալ
Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иди.
you may go.'
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
иди суд
come here
Última actualización: 2020-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ты или входи, или иди отсюда
either come in or go out
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- Иди, иди.
28. tiutea, mogul, 300+
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Иди спать
go to bed
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Иди , пророчествуй
go , prophesy
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Иди, иди, иди
go, go, go
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Теперь иди!"
now, march!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- ФЕНРИР, ИДИ!
"hey, ph!
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" Иди" .
come.
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А врачи говорят ей: иди, иди, тетка, отсюда.
but the doctors tell her: you get out of here, lady.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Иди сюда, иди сюда
go here, go here
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Брат Жан, иди отсюда, возьми мне железный ворон и принести её прямо
friar john, go hence; get me an iron crow and bring it straight
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Иди, Орфей, иди.
Иди, Орфей, иди.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Более того, он сказал: " Давай, иди отсюда, все понятно
moreover, he said: " come on, get out of here, everything is clear
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Но юнкер отворачивается от нищенки: «Иди себе отсюда, молодица, тебя я не знаю...».
the young man turns away from begging catherina: «go away, woman, i do not know you...».
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(Аллах) сказал: "Тогда иди же вон отсюда, - Ведь ты (отныне) побиваемый камнями
"begone! you are accursed:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible