Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
Иди отсюда.
get away!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ну-ка, иди отсюда
hey, get out
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
иди
գնալ
Laatste Update: 2024-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Иди.
you may go.'
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
иди суд
come here
Laatste Update: 2020-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Ты или входи, или иди отсюда
either come in or go out
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- Иди, иди.
28. tiutea, mogul, 300+
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Иди спать
go to bed
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Иди , пророчествуй
go , prophesy
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Иди, иди, иди
go, go, go
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
"Теперь иди!"
now, march!
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- ФЕНРИР, ИДИ!
"hey, ph!
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
" Иди" .
come.
Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
А врачи говорят ей: иди, иди, тетка, отсюда.
but the doctors tell her: you get out of here, lady.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Иди сюда, иди сюда
go here, go here
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Брат Жан, иди отсюда, возьми мне железный ворон и принести её прямо
friar john, go hence; get me an iron crow and bring it straight
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Иди, Орфей, иди.
Иди, Орфей, иди.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Более того, он сказал: " Давай, иди отсюда, все понятно
moreover, he said: " come on, get out of here, everything is clear
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Но юнкер отворачивается от нищенки: «Иди себе отсюда, молодица, тебя я не знаю...».
the young man turns away from begging catherina: «go away, woman, i do not know you...».
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(Аллах) сказал: "Тогда иди же вон отсюда, - Ведь ты (отныне) побиваемый камнями
"begone! you are accursed:
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak