Usted buscó: разворачивалась (Ruso - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

English

Información

Russian

разворачивалась

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Inglés

Información

Ruso

И так история и разворачивалась.

Inglés

И так история и разворачивалась.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Итак, вот как разворачивалась прошлогодняя катастрофа:

Inglés

so, here s how the disaster has happened a year ago:

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Одновременно активнее разворачивалась борьба с бедностью.

Inglés

at the same time, the scope of poverty alleviation and development efforts is increasing.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Изложение того, как разворачивалась эта кампания, приводится ниже.

Inglés

the course taken by that campaign as it unfolded over time is presented hereunder.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.

Inglés

that's the story of civilization.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В гражданском обществе разворачивалась борьба с попытками ухода от демократии.

Inglés

in civil society, the struggle to prevent anti-democratic setbacks broadened its scope.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он не будет возвращаться к тому, как разворачивалась полемика вокруг слов >.

Inglés

he would not return to the history of the debate over the word "descent ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

cвазиленд с ужасом следил за тем, как разворачивалась трагедия в этом году в Руанде.

Inglés

swaziland watched with horror as the tragedy unfolded earlier this year in rwanda.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пока разворачивалась трагедия в Камбодже, геноцид творился на африканском континенте, в Уганде.

Inglés

around the same time as the cambodian tragedy, genocide was taking place on the african continent, in uganda.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пока тут разворачивалась трогательная сцена, Новэм заметила Шэннон и направила свою улыбку в её сторону

Inglés

while she was creating a heartwarming scene, when she noticed shannon, she directed a smile in her direction

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Жители Казахстана смотрели, как эта история разворачивалась в @num@ ночи по местному времени

Inglés

people in kazakhstan were watching this story unfold at 3am their time

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

С одной стороны, наши земли попадали под оккупацию, с другой – разворачивалась гражданская война.

Inglés

on the one hand, our lands were occupied and, on the other, civil war was unfolding.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

На этой трибуне разворачивалась словесная война, свидетельствующая о тревожном расколе между некоторыми сверхдержавами и голосами развивающегося мира.

Inglés

a war of words has resounded from this rostrum, exposing an alarming rift in relations between some super-powers and the voices of the developing world.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Пробив цель, пуля оставляла проволоку из наноботов, которая разворачивалась в сотни тонких бритв, рассекавших зверя на тонкие срезы

Inglés

upon piercing the target, the bullet would leave a wire of nanobots which unfolds into hundreds of thin razors that would size the beast apart into thin slice

Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Я прошла практику врача-инфекциониста и получила диплом как раз в то время, когда разворачивалась эпидемия ВИЧ/СПИДа

Inglés

i trained as an infectious disease physician, and i finished just as the hlv/alds epidemic was unfolding

Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Именно в такой обстановке , среди пышной растительности вокруг Сонама , и разворачивалась одна из прекраснейших историй романтической любви , описанная в Песне песней Соломона

Inglés

this lush countryside around shunem provides a setting for one of the most enchanting love stories ever told - the song of solomon

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Раньше это место использовалось для водоснабжения Риги. Здесь была расположена большая водокачка, вокруг которой разворачивалась бойкая торговля, поэтому на площади часто останавливались странники.

Inglés

in the past, the place where the church stands now used to be a popular water supply source for riga residents, and this is where the big pump was built.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И все же эта противоположность отражает общие и масштабные противоречия того периода, в котором разворачивалась деятельность Гегеля и Фихте и в котором ни один из них не мог прийти к вполне правильному решению проблемы диалектического отношения человека и общества.

Inglés

there can be no doubt that hegel’s position here is both more true and more progressive than fichte’s and that the construction of an effective ethical system, one that will be able to encompass all the problems of man in society, can be accomplished only with his methods rather than those of kant and fichte. nevertheless, this disagreement between them reflects the great general contradictions of the age which none of them were able fully to resolve.

Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

395. По мере того как разворачивалась судебная тяжба, которая становилась все более ожесточенной, владельцы судов, плавающих под либерийским флагом стали выражать серьезную обеспокоенность по поводу будущей стабильности регистра.

Inglés

as the legal battle wore on, growing increasingly bitter with time, liberian flag owners began to voice serious concerns over the future stability of the register.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Напряжение между этими мужем и женой почувствовалось сразу же, едва они вошли в кабинет. Их история разворачивалась поначалу медленно, по мере того как муж сбивчиво рассказывал, а жена тихо плакала и почти не участвовала в разговоре.

Inglés

the tension between this husband and wife was apparent as they entered my office. their story unfolded slowly at first as the husband spoke haltingly and the wife cried quietly and participated very little in the conversation.

Última actualización: 2016-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,795,411 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo