Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
У Вас есть бесчисленные возможности
there are loads of options!
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы даровали тебе аль-Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю).
in verità ti abbiamo dato l’abbondanza.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Алексей Александрович рассеянно оглянул бесчисленные знакомые портреты, украшавшие кабинет, и, присев к столу, раскрыл лежавшее на нем Евангелие.
aleksej aleksandrovic guardò distrattamente, in giro, gli innumerevoli ritratti noti che adornavano lo studio e, sedutosi presso la tavola, aprì il vangelo che vi stava sopra.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Эльтахави пишет, что в арабских странах крепко укоренилось женоненавистничество, и имеют место бесчисленные случаи жестокого обращения с женщинами, "подогреваемые ядовитой смесью религии и культуры".
eltahawy sostiene che le società arabe sono fondamentalmente misogine e che avvengono infiniti abusi contro le donne "alimentati da un mix tossico di cultura e religione".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Вскоре после своей разлуки с женой он начал писать свою первую записку о новом суде из бесчисленного ряда никому не нужных записок по всем отраслям управления, которые было суждено написать ему.
ben presto, dopo la sua separazione dalla moglie, cominciò a scrivere i suoi primi appunti sul nuovo tribunale, primi dell’innumere serie di appunti inutili su tutti i rami dell’amministrazione che era destinato a scrivere.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: