Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
который считает истину ложью и отворачивается.
che avrà tacciato di menzogna e avrà girato le spalle;
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А кто отворачивается... то Мы не посылали тебя хранителем над ними.
e quanto a coloro che volgono le spalle, non ti abbiamo inviato come loro guardiano!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А если кто отворачивается, то ведь Мы не отправили тебя их хранителем.
e quanto a coloro che volgono le spalle, non ti abbiamo inviato come loro guardiano!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А когда Мы оказали милость человеку, он отворачивается и удаляется.
quando colmiamo di favore l'uomo, egli si sottrae e si allontana.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Но после этого часть их отворачивается, и они не являются верующими.
costoro non sono affatto credenti.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Потом часть из них после этого отворачивается, и эти - не верующие.
costoro non sono affatto credenti.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Потом часть из них после этого отворачивается, и такие не являются верующими.
costoro non sono affatto credenti.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Оно возвещает благую весть и предостерегает, однако большинство их отворачивается и не слышит.
annunzio e monito; ma la maggior parte di loro si sottrae, senza ascoltare.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А когда был приведен сын Марйам в пример, - вот твой народ от этого отворачивается,
quando viene proposto l'esempio del figlio di maria, il tuo popolo lo rifiuta
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Когда их зовут к Аллаху и Его Посланнику, чтобы он рассудил их, часть из них отворачивается.
quando vengono chiamati ad allah e al suo inviato, affinché egli giudichi tra di loro, alcuni si sottraggono.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Кто из них отворачивается от Нашей Истины - это его дело. Мы послали тебя только благовестником и увещевателем.
e quanto a coloro che volgono le spalle, non ti abbiamo inviato come loro guardiano!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Когда ему читают Наши аяты, он надменно отворачивается, словно он даже не слышал их, словно он туг на ухо.
quando gli si recitano i nostri versetti, volge le spalle superbo come se non li avesse sentiti, come se avesse un peso nelle orecchie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
И когда Мы оказали милость человеку, он отворачивается и удаляется; а когда коснется его зло, он отчаивается.
quando colmiamo l'uomo di favori, si sottrae e si allontana; quando invece lo coglie sventura, si dispera.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А когда читают ему Наши знамения, он отворачивается горделиво, как будто бы и не слыхал, как будто бы в ушах у него глухота.
quando gli si recitano i nostri versetti, volge le spalle superbo come se non li avesse sentiti, come se avesse un peso nelle orecchie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Напротив, любые убедительные доводы свидетельствуют о порочности и тщетности поклонения вымышленным богам. Если человек отворачивается от этих доводов, то он проявляет несправедливость и упрямство.
certamente i miscredenti non prospereranno.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Вот напоминание для тех, кто со мной, и напоминание для тех, кто жил до меня». Однако большинство их не ведает об истине и отворачивается.
questo è un monito per coloro che sono con me e per coloro che furono prima di me; ma la maggior parte di essi non conoscono la verità e se ne discostano.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Часть из них настолько сильно уклоняется от повиновения Аллаху, что отворачивается от истины. Человек может уклониться от некоторых из своих обязанностей, но при этом иметь намерение покаяться и вернуться к повиновению.
dicono: “crediamo in allah e nel messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le spalle.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
А когда Мы одариваем человека благами [здоровьем, достатком,...], он отворачивается и превозносится (от принятия Истины).
quando colmiamo di favore l'uomo, egli si sottrae e si allontana.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(который проявляет высокомерие и отворачивается от Истины) из-за того, что он обладает достоянием [богатством] и сыновьями.
[non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Пришло уже к вам ясное знамение от Господа вашего, и руководство, и милость; кто же более несправедлив, чем тот, кто считает ложью знамения Аллаха и отворачивается от них!
ecco che dal vostro signore vi sono giunte prove, guida e misericordia. dopo di ciò, chi sarà peggior ingiusto di quello che smentisce i segni di allah e se ne allontana?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: