Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Не требуется , чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность.
qui non si tratta infatti di mettere in ristrettezza voi per sollevare gli altri, ma di fare uguaglianza
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность,
per il momento la vostra abbondanza supplisca alla loro indigenza, perché anche la loro abbondanza supplisca alla vostra indigenza, e vi sia uguaglianza, come sta scritto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Этот параметр контролирует порядок (равномерность) сглаживания. Не стоит указывать слишком большое значение, иначе изображение будет полностью смазанным.
questo valore controlla la regolarità della smussatura di un' immagine. non usare un valore elevato qui, o l' immagine risultante sarà completamente sfocata.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: