De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-- Я пришел вам сказать... -- сказал он...
— sono venuto a dirvi... — egli disse.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.
sono venuto a voi con un segno da parte del vostro signore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Я пришел призвать не праведников, а грешников к покаянию.
io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа.
son giunto con una prova da parte del vostro signore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
После многих лет я пришел, чтобы доставить милостыню народу моему и приношения.
ora, dopo molti anni, sono venuto a portare elemosine al mio popolo e per offrire sacrifici
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ты можешь узнать, что не более двенадцати дней тому, как я пришел в Иерусалим для поклонения.
tu stesso puoi accertare che non sono più di dodici giorni da quando mi sono recato a gerusalemme per il culto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,
non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вот я пришел к вам с ясным знамением от вашего Господа (которое доказывает мою правдивость).
son giunto con una prova da parte del vostro signore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону.
voltandomi, vidi che sulla sponda del fiume vi era un grandissima quantità di alberi da una parte e dall'altra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Как будет у меня отрок, когда жена моя бесплодна и когда я пришел уже в старческие лета, став дряхлым?"
mia moglie è sterile e la vecchiaia mi ha rinsecchito”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
и сделает посланником к сынам Исраила". - "Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.
e [ne farà un] messaggero per i figli di israele [che dirà loro]: in verità, vi reco un segno da parte del vostro signore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Скажи: "А если бы я пришел к вам с более верным, чем то, в чем вы нашли ваших отцов?"
diceva [l'ammonitore]: “anche se vi portassi una guida migliore di quella che seguivano i vostri avi?”.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А теперь я пришел возвестить тебе, что будет с народом твоим в последние времена, так как видение относится к отдаленным дням".
ora sono venuto per farti intendere ciò che avverrà al tuo popolo alla fine dei giorni, poiché c'è ancora una visione per quei giorni»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе , ибо ты муж желаний; итак вникни в слово и уразумей видение.
fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. ora stà attento alla parola e comprendi la visione
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Услышав сие , Иисус говорит им: не здоровыеимеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
avendo udito questo, gesù disse loro: «non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; non sono venuto per chiamare i giusti, ma i peccatori»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я пришел, чтобы подтвердить истинность того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено.
[sono stato mandato] a confermarvi la torâh che mi ha preceduto e a rendervi lecito qualcosa che vi era stata vietata.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[и сделает его] посланником к сынам Исраила, [и скажет он им]: "Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.
e [ne farà un] messaggero per i figli di israele [che dirà loro]: in verità, vi reco un segno da parte del vostro signore.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- Я пришел вам сказать, что я завтра уезжаю в Москву и не вернусь более в этот дом, и вы будете иметь известие о моем решении чрез адвоката, которому я поручу дело развода.
— son venuto a dirvi che domani parto per mosca, e non tornerò più in questa casa, e voi avrete notizia delle mie decisioni attraverso l’avvocato, al quale affiderò la pratica del divorzio.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.
gesù allora, mentre insegnava nel tempio, esclamò: «certo, voi mi conoscete e sapete di dove sono. eppure io non sono venuto da me e chi mi ha mandato è veritiero, e voi non lo conoscete
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: