Usted buscó: Говорили что они побеждают (Ruso - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Latin

Información

Russian

Говорили что они побеждают

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Latín

Información

Ruso

что они делают?

Latín

agunt?

Última actualización: 2020-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

которые говорили, что Господь истинно воскрес и явился Симону.

Latín

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Анаксагор сказал, что они сообщили о гибели детей

Latín

anaxagoram ferunt, nuntiata morte filii, dixisse: "sciebam me genuisse mortalem."

Última actualización: 2014-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.

Latín

averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его.

Latín

oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;

Latín

et cum viderent omnes murmurabant dicentes quod ad hominem peccatorem devertisse

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

ибо те, которые так говорят, показывают, что они ищут отечества.

Latín

qui enim haec dicunt significant se patriam inquirer

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Со всем усердием, тоже получат то, что они могут получить от жизни

Latín

omni accipiunt

Última actualización: 2018-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.

Latín

et lapis offensionis et petra scandali qui offendunt verbo nec credunt in quod et positi sun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не видишь ли, что они делают в городах Иудеи и на улицах Иерусалима?

Latín

nonne vides quid isti faciant in civitatibus iuda et in plateis hierusale

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Отвергнет их Бог мой, потому что они не послушались Его, и будут скитальцами международами.

Latín

abiciet eos deus meus quia non audierunt eum et erunt vagi in nationibu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.

Latín

et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fieren

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

У сына его Шемаии родились также сыновья, начальствовавшие в своем роде, потому что они были люди сильные.

Latín

semeiae autem filio eius nati sunt filii praefecti familiarum suarum erant enim viri fortissim

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Еще вот что они делали Мне: оскверняли святилище Мое в тот же день, и нарушали субботы Мои;

Latín

sed et hoc fecerunt mihi polluerunt sanctuarium meum in die illa et sabbata mea profanaverun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.

Latín

videns autem turbas misertus est eis quia erant vexati et iacentes sicut oves non habentes pastore

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Восходите на стены его и разрушайте, но не до конца; уничтожьте зубцы их, потому что они не Господни;

Latín

ascendite muros eius et dissipate consummationem autem nolite facere auferte propagines eius quia non sunt domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И, встав, первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?

Latín

et surgens princeps sacerdotum ait illi nihil respondes ad ea quae isti adversum te testificantu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они – на погибель ее.

Latín

donec transfigat sagitta iecur eius velut si avis festinet ad laqueum et nescit quia de periculo animae illius agitu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками; потому что они плоть; пусть будут дни их стодвадцать лет.

Latín

dixitque deus non permanebit spiritus meus in homine in aeternum quia caro est eruntque dies illius centum viginti annoru

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

На пятом году царствования Ровоама, Сусаким, царь Египетский, пошел на Иерусалим, – потому что они отступили от Господа, –

Latín

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,339,681 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo