Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В действительности так.
Се разбира дека имам.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А что в действительности?
А висинската приказна?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это не соответствует действительности.
Не е вистинско.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кто же в действительности знает?
Па кој знае со сигурност?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это, фактически, бегство от действительности.
И во суштина претставува бегство од реалноста."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
В-действительности, все очень просто...
Многу е едноставно.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вот как в действительности мы вас нашли.
Ете така ве најдовме вас, всушност.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но на что мы в действительности смотрим?
Но, што ние навистина гледаме овде? Дали е тоа само големо колаче?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В действительности, они уже дотянулись до У.А.
Всушност, лежел во затвор за млади престапници.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В действительности, мы находимся в твоем районе.
Всушност, ние сме во твојот дел од шумата.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но в действительности, это - совершенно частная фирма.
Но во реалноста тоа е потполно приватна операција.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В то время как 'Иван Грозный' в действительности.
Иван Прекрасни? Не се слага нешто.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В действительности, я предпочел не придавать этому значение.
Всушност, одбрав да ја игнорирам.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Конечно, я слышал, что в действительности ответил клерк.
Секако, можев јасно да слушнам се што кажуваше рецепционерот.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вас когда-нибудь в действительности просили опознать тело?
Ве повикаа ли пред неколку години да го идентификувате телото?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А откуда мне знать, что мой образ соответствует действительности?
Како да бидам сигурен дека добро сум опишан?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Все эти годы я надеялась что бы это место существовало в действительности.
Сите овие години... се надевав дека ова место е вистинско.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Выглядит реально крутым мужиком, но... в действительности - добряк.
Изгледа како навистина силен маж, но... прав е мекуш.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А свобода – это в действительности то, что ты должна будешь принести.
И слобода ќе донесеш.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иногда мне кажется, что я никогда в действительности не принимал собственного решения.
Понекогаш, се чуствувам како да никогаш всушност не сум правел по свое.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: