Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Они против него, но они ничего не предпринимают.
Ако успеам да договорам, ќе се сретнеш ли со него?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я хочу знать все, что предпринимают наши парижские коллеги.
Сакам да ги знам сите париски полицајци што работат на тоа.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А почему тогда военные ничего не предпринимают, Дэвид?
Зошто армијата не презема ништо?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Шериф Кек и его люди предпринимают все возможные меры... для обеспечения общественной безопасности.
Шеригот Кек и неговите луѓе ја преземаат секоја можна мерка да обезбедат јавна сигурност.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В Японии предпринимают отчаянные усилия по спасению сотен людей, оказавшихся в тяжелом положении после того, как гигантская приливная волна обрушилась на город Китамото.
Јапонските спасувачи прават очајнички напори да ги спасат стотиците луѓе кои се зафатени од невидена плима, која ги оддели од градот.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: