Usted buscó: судиться (Ruso - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Romanian

Información

Russian

судиться

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Rumano

Información

Ruso

припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.

Rumano

adu-mi aminte, să ne judecăm împreună, vorbeşte tu însuţi, ca să-ţi scoţi dreptatea.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу.

Rumano

vă voi aduce în pustia popoarelor, şi acolo mă voi judeca faţă în faţă cu voi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;

Rumano

orişicui vrea să se judece cu tine, şi să-ţi ia haina, lasă -i şi cămaşa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Как Я судился с отцами вашими в пустыне земли Египетской, так буду судиться с вами, говорит Господь Бог.

Rumano

cum m'am judecat cu părinţii voştri în pustia ţării egiptului, aşa mă voi judeca şi cu voi, -zice domnul dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Теперь же предстаньте, и я буду судиться с вами пред Господом о всех благодеяниях,которые оказал Он вам и отцам вашим.

Rumano

acum, înfăţişaţi-vă, ca să vă judec înaintea domnului pentru toate binefacerile pe cari vi le -a făcut domnul, vouă şi părinţilor voştri.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ужели, после того, как умрем, будем прахом и костями, - ужели будем судиться?"

Rumano

vom mai fi judecaţi după ce vom muri şi vom fi ţărână şi oase?”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним завероломство его против Меня.

Rumano

Îmi voi întinde mreaja peste el, şi va fi prins în laţul meu. Îl voi duce în babilon, şi acolo îl voi judeca pentru abaterea săvîrşită de el faţă de mine.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Близок оправдывающий Меня: кто хочет состязаться соМною? станем вместе. Кто хочет судиться со Мною? пусть подойдет ко Мне.

Rumano

cel ce mă îndreptăţeşte este aproape: ,cine va vorbi împotriva mea? să ne înfăţişăm împreună!` ,cine este protivnicul meu? să înainteze spre mine!`

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Шум дойдет до концов земли, ибо у Господа состязание с народами:Он будет судиться со всякою плотью, нечестивых Он предаст мечу, говорит Господь.

Rumano

vuietul ajunge pînă la marginea pămîntului; căci domnul se ceartă cu neamurile, intră la judecată împotriva oricărei făpturi, şi dă pe cei răi pradă săbiei, zice domnul.``

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И буду судиться с ним моровою язвоюи кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу;

Rumano

Îl voi judeca prin ciumă şi sînge, printr -o ploaie năpraznică şi prin pietre de grindină; voi ploua foc şi pucioasă peste el, peste oştile lui, şi peste popoarele cele multe, cari vor fi cu el.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

[[Если между такими маловерами и другими людьми возникнет тяжба и если их призовут обратиться на суд к Аллаху и Его посланнику, то некоторые из них отвернутся от суда Аллаха и Его посланника. Они хотят судиться по законам невежества и отдают им предпочтение перед законами мусульманской религии, потому что они знают, что правда не на их стороне и что шариатские постановления всегда соответствуют действительности.]]

Rumano

când sunt chemaţi înaintea lui dumnezeu şi a trimisului său ca să judece între ei, unii dintre ei întorc spatele.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,933,935 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo