Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!».
Пас, эй Парвардигори ман, маро дар зумраи си- тамкорон қарор мадеҳ».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Господь наш! Не делай нас искушением для тех, которые не веруют.
Эй Парвардигори мо, моро чунон макун, ки кофирон хор дорандамон.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не делай с Аллахом другого божества, чтобы не оказаться тебе порицаемым, оставленным.
Бо Худои якто худои дигаре ба худоӣ магир, ки баддидашудаву хор хоҳӣ монд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Господи наш! Не делай нас испытанием для тех, которые не веровали, и прости нам.
Эй Парвардигори мо, моро чунон макун, ки кофирон хор дорандамон.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И не делай твою руку привязанной к шее и не расширяй ее всем расширением, чтобы не остаться тебе порицаемым, жалким.
На дасти худ аз рӯи хиссат (хасисӣ) ба гардан бубанд ва на ба саховат якбора бикушой, ки дар ҳар ду ҳол маломатзадаву ҳасратхӯрда бинишинӣ.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И сказали они: "На Аллаха мы положились: Господи наш, не делай нас испытанием для людей неправедных
Гуфтанд; Бар Худо таваккал кардем, эй Парвардигори мо, моро мағлуби ин мардуми ситамкор макун,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Они сказали: «Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых!
Гуфтанд; Бар Худо таваккал кардем, эй Парвардигори мо, моро мағлуби ин мардуми ситамкор макун,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы не делаем различия между тем или другим из посланников Его.
Миёни ҳеҷ як паёмбаронаш фарқе намениҳем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы не делаем различия между ними, и Ему мы предаемся".
Миёни ҳеч як аз эшон фарқе намениҳем ва ҳама таслими иродаи Ӯ ҳастем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Мы не делаем между ними никакого различия, и Ему мы предаемся".
Миёни ҳеҷ як аз паёмбарон фарқе намениҳем ва ҳама дар баробари Худо таслим ҳастем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Если бы Мы желали забавы, Мы бы сделали это в Своём царстве неуподобленном, но Мы этого не делаем.
Агар хостори бозичае мебудем, Худ онро меофаридем, агар хоста будем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мы не делаем различий между ними, веруя в одних и отвергая других, и предаёмся Аллаху".
Миёни ҳеҷ як аз паёмбарон фарқе намениҳем ва ҳама дар баробари Худо таслим ҳастем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(О,) Господь наш! Не делай нас испытанием для тех, которые стали неверующими [не наказывай нас и не дай победу неверующим над нами, ибо из-за этого они могут подумать, что они на истине, и от этого они только усилятся в своем неверии], и прости нам.
Эй Парвардигори мо, моро чунон макун, ки кофирон хор дорандамон.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.