De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Вы бы моя девушка
sevgilim olurmusun
Última actualización: 2012-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
моя девушка
Твоя?
Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
моя любовь моя девушка
anlamiyom
Última actualización: 2013-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
вы бы вернули ее обратно, если вы говорите правду!
(bu sözünüzde doğru iseniz) o(çıkmakta olan ca)nı geri döndürsenize!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Вы бы также стали препираться о сражении и участии в нём.
ama allah, sizi selamete çıkardı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это!
ben inananları kovacak değilim. ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
И переносят они ваши грузы в страну, в которой вы бы не достигли без утомления самих себя.
ağırlıklarınızı öyle (uzak) şehirlere taşırlar ki, (onlar olmasa) canlar(ınız), büyük zahmetler çekmeden oraya varamazdınız.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Если бы Мы захотели, то обратили бы то в ломающиеся от сухости стебли, и вы бы изумились:
dilersek biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Аллах предписал вам освободить одного раба, чтобы это послужило вам назиданием, и вы бы больше не возвращались к этому.
size bu hususta böylece öğüt verilmektedir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
И если б не Господня щедрость и милость Его к вам, То вы бы все, кроме немногих, пошли стопами Сатаны.
allah'ın ihsanı ve acıması olmasaydı pek azınız müstesna, Şeytan'a uyup gitmiştiniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Скажи: "Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего, и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть.
(ey muhammed!) de ki: "eğer siz rabbimin rahmet hazinelerine sahip olsaydınız, fakirlik korkusunu yine de elden bırakmazdınız."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
И знайте, что среди вас - посланник Аллаха; если бы он слушался вас во многих делах, то вы бы страдали.
bilesiniz ki allah'ın elçisi aranızdadır. İşlerin çoğunda sizlere uysaydı sıkıntıya düşerdiniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Вы бы подумали: ведь коли мне даровано Господом моим ясное доказательство, коли Он даровал мне прекрасную долю [, то как мне ослушаться Его]?
eğer benim, rabbim tarafından (verilmiş) apaçık bir delilim varsa ve o bana tarafından güzel bir rızık vermişse buna ne dersiniz?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Не берите себе в друзья (и сторонники) (которым вы бы доверяли тайны), (никого) кроме вас самих.
kendi dışınızdakilerden sırdaş edinmeyin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: