Usted buscó: Вы бы моя девушка (Ruso - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Вы бы моя девушка

Turco

sevgilim olurmusun

Última actualización: 2012-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

моя девушка

Turco

Твоя?

Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

моя любовь моя девушка

Turco

anlamiyom

Última actualización: 2013-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

вы бы вернули ее обратно, если вы говорите правду!

Turco

(bu sözünüzde doğru iseniz) o(çıkmakta olan ca)nı geri döndürsenize!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Вы бы также стали препираться о сражении и участии в нём.

Turco

ama allah, sizi selamete çıkardı.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

О, если бы вы обладали чутким сердцем, вы бы уразумели это!

Turco

ben inananları kovacak değilim. ben sadece açıkça uyarıcıyım" dedi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И переносят они ваши грузы в страну, в которой вы бы не достигли без утомления самих себя.

Turco

ağırlıklarınızı öyle (uzak) şehirlere taşırlar ki, (onlar olmasa) canlar(ınız), büyük zahmetler çekmeden oraya varamazdınız.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Если бы Мы захотели, то обратили бы то в ломающиеся от сухости стебли, и вы бы изумились:

Turco

dilersek biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Аллах предписал вам освободить одного раба, чтобы это послужило вам назиданием, и вы бы больше не возвращались к этому.

Turco

size bu hususta böylece öğüt verilmektedir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

И если б не Господня щедрость и милость Его к вам, То вы бы все, кроме немногих, пошли стопами Сатаны.

Turco

allah'ın ihsanı ve acıması olmasaydı pek azınız müstesna, Şeytan'a uyup gitmiştiniz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Скажи: "Если бы вы обладали сокровищницами милости Господа моего, и тогда вы бы удерживались из боязни обеднеть.

Turco

(ey muhammed!) de ki: "eğer siz rabbimin rahmet hazinelerine sahip olsaydınız, fakirlik korkusunu yine de elden bırakmazdınız."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И знайте, что среди вас - посланник Аллаха; если бы он слушался вас во многих делах, то вы бы страдали.

Turco

bilesiniz ki allah'ın elçisi aranızdadır. İşlerin çoğunda sizlere uysaydı sıkıntıya düşerdiniz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Вы бы подумали: ведь коли мне даровано Господом моим ясное доказательство, коли Он даровал мне прекрасную долю [, то как мне ослушаться Его]?

Turco

eğer benim, rabbim tarafından (verilmiş) apaçık bir delilim varsa ve o bana tarafından güzel bir rızık vermişse buna ne dersiniz?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Ruso

Не берите себе в друзья (и сторонники) (которым вы бы доверяли тайны), (никого) кроме вас самих.

Turco

kendi dışınızdakilerden sırdaş edinmeyin.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,464,833 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo