Usted buscó: Тебе будет плохо (Ruso - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Turkish

Información

Russian

Тебе будет плохо

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.

Turco

(resulüm!) sana söylenen, senden önceki peygamberlere söylenmiş olandan başka bir şey değildir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Воистину, на тебе будет мое проклятие до самого Судного дня".

Turco

"din gününe kadar lanetim üzerinedir."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе).

Turco

bu şehre (mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ты не ожидал, что тебе будет ниспослано Писание, но это было милостью от твоего Господа.

Turco

kitab'ın sana (kalbine vahy ile) bırakılacağını umud etmezdin; (bu,) rabbinden ancak bir rahmettir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ты не надеялся, что тебе будет дарована книга, иначе как по милости от твоего Господа.

Turco

kitab'ın sana (kalbine vahy ile) bırakılacağını umud etmezdin; (bu,) rabbinden ancak bir rahmettir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Они сказали: "Не страшись; мы возвещаем тебе радость, что у тебя будет мудрый сын".

Turco

"endişelenme, biz sana bilgin bir oğul müjdesini veriyoruz," demişlerdi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Он сказал: "Знамением тебе будет то, что ты в продолжение трёх дней будешь говорить с людьми только знаками.

Turco

"alametin, üç gün işaretle anlaşmanın dışında halk ile konuşmamandır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя. Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием.

Turco

sana söylenenler, senden önceki peygamberlere söylenen sözlerden başka bir şey değildir.senin rabbin hem mağfiret, hem de gayet acı bir azap sahibidir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ты [, Мухаммад,] и не ожидал, что тебе будет ниспослано Писание, иначе как по милости твоего Господа.

Turco

kitab'ın sana (kalbine vahy ile) bırakılacağını umud etmezdin; (bu,) rabbinden ancak bir rahmettir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В конце тебе будет победа, а исламу - слава, поскольку Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие, и только Он способствует победе.

Turco

tüm onur ve kudret allah'ındır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Он сказал: "Знамением тебе будет то, что ты в продолжении трех ночей не будешь говорить с людьми, оставаясь здоровым".

Turco

"senin işaretin, birbirini izleyen üç gece boyunca halkla konuşmamandır."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

В конце тебе будет победа, а исламу - слава, поскольку Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие, и только Он способствует победе. Он поддержит тебя.

Turco

Üstünlük tümüyle allah'a aittir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Аллах Всевышний сказал: "Знамением тебе будет то, что ты не будешь говорить с людьми три ночи, будучи здоровым и не лишённым дара речи".

Turco

allah buyurdu: “senin alâmetin, sağlığın yerinde olmasına rağmen üç gün insanlarla konuşamamandır” [3,41]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, –

Turco

sığırlarınız, davarlarınız çoğaldığında, altınınız, gümüşünüz ve her şeyiniz arttığında,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

отделяй Господу все, разверзающее ложесна; и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеского пола, – Господу,

Turco

ilk doğan erkek çocuklarınızın ve hayvanlarınızın hepsini rabbe adayacaksınız. Çünkü bunlar rabbe aittir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,659,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo