Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Те, у кого не нашлось укрытия, пострадали больше всего.
sığınacak yeri olmayanlar için yükselen sıcaklıklar tam bir işkenceydi.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Чангунараян потерпела некоторые повреждения, но здания пострадали довольно сильно.
changunarayan biraz hasarla ayakta duruyor, ama bir hayli hasar aldı.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Бойтесь Господа и помните, что минувшие поколения пострадали только из-за своего неверия.
allah'tan korkun.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Это слишком опустошает, когда знаешь, сколько мужчин, женщин, детей безвинно пострадали.
tamamen saftı, işte o an gerçeklik bin tokat gibi üzerime indi.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹böyle acı çeken bu celilelilerin, bütün öbür celilelilerden daha günahlı olduğunu mu sanıyorsunuz?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А тем, которые переселились или были выселены из своих жилищ, пострадали [в борьбе] ради Меня, сражались и были убиты, Я непременно отпущу прегрешения, введу их в сады, где текут ручьи, в награду от Аллаха.
benim rızam için hicret edenlerin, vatanlarından sürülenlerin, benim yolumda işkenceye, zarara uğrayanların, benim yolumda savaşanların ve öldürülenlerin, elbette kusurlarını örtecek ve elbette onları allah tarafından mükâfat olarak içinden ırmaklar akan cenetlere yerleştireceğim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: