プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Те, у кого не нашлось укрытия, пострадали больше всего.
sığınacak yeri olmayanlar için yükselen sıcaklıklar tam bir işkenceydi.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Чангунараян потерпела некоторые повреждения, но здания пострадали довольно сильно.
changunarayan biraz hasarla ayakta duruyor, ama bir hayli hasar aldı.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Бойтесь Господа и помните, что минувшие поколения пострадали только из-за своего неверия.
allah'tan korkun.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Это слишком опустошает, когда знаешь, сколько мужчин, женщин, детей безвинно пострадали.
tamamen saftı, işte o an gerçeklik bin tokat gibi üzerime indi.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?
İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹böyle acı çeken bu celilelilerin, bütün öbür celilelilerden daha günahlı olduğunu mu sanıyorsunuz?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А тем, которые переселились или были выселены из своих жилищ, пострадали [в борьбе] ради Меня, сражались и были убиты, Я непременно отпущу прегрешения, введу их в сады, где текут ручьи, в награду от Аллаха.
benim rızam için hicret edenlerin, vatanlarından sürülenlerin, benim yolumda işkenceye, zarara uğrayanların, benim yolumda savaşanların ve öldürülenlerin, elbette kusurlarını örtecek ve elbette onları allah tarafından mükâfat olarak içinden ırmaklar akan cenetlere yerleştireceğim.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: