Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Я никого не знаю в этом городке.
bu kasabada kimseyi tanımıyorum.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
О, если б только к Богу моему Я никого не призывал!"
bağ, çardakları üzerine yıkılmış kalmıştı, "ah keşke rabbime hiçbir şeyi ortak koşmasaydım" diyordu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
hiç kimse benim adımla vaftiz edildiğinizi söylemesin diye krispusla gayustan başka hiçbirinizi vaftiz etmediğim için tanrıya şükrediyorum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А я - Бог есть Господь мой - я никого не признаю участником Господу моему.
"bana gelince... o allah benim rabbimdir, ben rabbime hiç bir şeyi ortak koşmam.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Он - Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи!
kuvvet ancak allah'a mahsustur!" demen gerekmez mi? rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Он сказал: «Лучше бы я никого не приобщал в сотоварищи к моему Господу!».
bağ, çardakları üzerine yıkılmış kalmıştı, "ah keşke rabbime hiçbir şeyi ortak koşmasaydım" diyordu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Но мы... Он - Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи!
"fakat ben iman ederek diyorum ki: o allah, benim rabbimdir, ben rabbime kimseyi ortak koşmam."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел.
onları ahava kentine doğru uzanan kanalın yanına topladım. orada üç gün konakladık. halkın ve kâhinlerin arasında yoklama yaptığımda orada levililerden kimse olmadığını gördüm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И что касается меня: (я верую), Это - Аллах, Господь мой, И в соучастники Ему я никого не призываю.
"bana gelince... o allah benim rabbimdir, ben rabbime hiç bir şeyi ortak koşmam.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
А кто пойдет истинным путем [путем Аллаха], тот пойдет для себя [во благо себе], а кто заблудится [отклонится от Истины] – то скажи (о, Пророк): «Я – только из числа предостерегающих (о наказании Аллаха) увещевателей [я никого не наставляю на истинный путь]».
"İmdi kim yola gelirse kendi yararına yola gelmiş olur ve kim saparsa, de ki: "ben ancak uyarıcılardanım."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible