Usted buscó: я никого там незнаю (Ruso - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Turkish

Información

Russian

я никого там незнаю

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Turco

Información

Ruso

Я никого не знаю в этом городке.

Turco

bu kasabada kimseyi tanımıyorum.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

О, если б только к Богу моему Я никого не призывал!"

Turco

bağ, çardakları üzerine yıkılmış kalmıştı, "ah keşke rabbime hiçbir şeyi ortak koşmasaydım" diyordu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,

Turco

hiç kimse benim adımla vaftiz edildiğinizi söylemesin diye krispusla gayustan başka hiçbirinizi vaftiz etmediğim için tanrıya şükrediyorum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

А я - Бог есть Господь мой - я никого не признаю участником Господу моему.

Turco

"bana gelince... o allah benim rabbimdir, ben rabbime hiç bir şeyi ortak koşmam.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Он - Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи!

Turco

kuvvet ancak allah'a mahsustur!" demen gerekmez mi? rabbim, senin bahçenden daha iyisini bana verebilir ve seninkinin üzerine gökten bir felaket gönderir de bahçen yerle bir olabilir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Он сказал: «Лучше бы я никого не приобщал в сотоварищи к моему Господу!».

Turco

bağ, çardakları üzerine yıkılmış kalmıştı, "ah keşke rabbime hiçbir şeyi ortak koşmasaydım" diyordu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Но мы... Он - Аллах, Господь мой, и я никого не предаю Господу моему в сотоварищи!

Turco

"fakat ben iman ederek diyorum ki: o allah, benim rabbimdir, ben rabbime kimseyi ortak koşmam."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел.

Turco

onları ahava kentine doğru uzanan kanalın yanına topladım. orada üç gün konakladık. halkın ve kâhinlerin arasında yoklama yaptığımda orada levililerden kimse olmadığını gördüm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И что касается меня: (я верую), Это - Аллах, Господь мой, И в соучастники Ему я никого не призываю.

Turco

"bana gelince... o allah benim rabbimdir, ben rabbime hiç bir şeyi ortak koşmam.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

А кто пойдет истинным путем [путем Аллаха], тот пойдет для себя [во благо себе], а кто заблудится [отклонится от Истины] – то скажи (о, Пророк): «Я – только из числа предостерегающих (о наказании Аллаха) увещевателей [я никого не наставляю на истинный путь]».

Turco

"İmdi kim yola gelirse kendi yararına yola gelmiş olur ve kim saparsa, de ki: "ben ancak uyarıcılardanım."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,370,630 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo