Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
boga mi
bei gott
Última actualización: 2024-02-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
boga ti jebo
mein gott
Última actualización: 2020-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jebem ti boga
ich ficke gott
Última actualización: 2024-01-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
jebem ti boga isusa
fick dich jesus
Última actualización: 2020-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jebem ti boga pitschgo matere
pitschgo
Última actualización: 2020-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dri se sasvim gospoda boga svog.
du aber sollst rechtschaffen sein mit dem herrn, deinem gott.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jebem ti boga pitchga ti matere
fick dich, verdammt noch mal
Última actualización: 2020-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jer u boga sve je moguæe to kae.
denn bei gott ist kein ding unmöglich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
strano je upasti u ruke boga ivoga.
schrecklich ist's, in die hände des lebendigen gottes zu fallen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ja boga prizivam, i gospod æe me spasti.
ich aber will zu gott rufen, und der herr wird mir helfen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ti da potrai boga i pomoli se svemoguæem,
so du aber dich beizeiten zu gott tust und zu dem allmächtigen flehst,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prizivam boga vinjeg, boga, koji mi dobro èini;
ich rufe zu gott, dem allerhöchsten, zu gott, der meines jammers ein ende macht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a kad se pokaza blagodat i èovekoljublje spasa naeg boga,
da aber erschien die freundlichkeit und leutseligkeit gottes, unsers heilandes,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
slavite boga nebeskog; jer je doveka milost njegova.
dankt dem gott des himmels, denn seine güte währet ewiglich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na saboru blagosiljajte gospoda boga, koji ste iz izvora izrailjevog!
"lobet gott den herrn in den versammlungen, ihr vom brunnen israels!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
koji nadje milost u boga, i izmoli da nadje mesto bogu jakovljevom.
der fand gnade bei gott und bat, daß er eine wohnung finden möchte für den gott jakobs.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zato slavite gospoda u dolinama, na ostrvima morskim ime gospoda boga izrailjevog.
so preiset nun den herrn in den gründen, in den inseln des meeres den namen des herrn, des gottes israels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u boga se uzdam, ne bojim se; ta æe mi uèiniti èovek?
auf gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die menschen tun?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eda li je èovek pravedniji od boga? eda li je èovek èistiji od tvorca svog?
wie kann ein mensch gerecht sein vor gott? oder ein mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koji razlikuje dane, gospodu razlikuje; i koji ne razlikuje dana, gospodu ne razlikuje. koji jede, gospodu jede: jer hvali boga; i koji ne jede, gospodu ne jede, i hvali boga.
welcher auf die tage hält, der tut's dem herrn; und welcher nichts darauf hält, der tut's auch dem herrn. welcher ißt, der ißt dem herrn, denn er dankt gott; welcher nicht ißt, der ißt dem herrn nicht und dankt gott.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: