Usted buscó: napisano (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

napisano

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

kao što stoji napisano: ni jednog nema pravednog;

Alemán

wie denn geschrieben steht: "da ist nicht, der gerecht sei, auch nicht einer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

zato od njega bi poslana ruka i ovo pismo bi napisano.

Alemán

darum ist von ihm gesandt diese hand und diese schrift, die da verzeichnet steht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i s ovim se udaraju reèi proroka, kao što je napisano:

Alemán

und damit stimmen der propheten reden, wie geschrieben steht:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ovo je pismo napisano: mene, mene, tekel, ufarsin.

Alemán

das aber ist die schrift, allda verzeichnet: mene, mene, tekel, u-pharsin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on mu reèe: Šta je napisano u zakonu? kako èitaš?

Alemán

er aber sprach zu ihm: wie steht im gesetz geschrieben? wie lieset du?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što stoji napisano: jakov mi omile, a na isava omrzoh.

Alemán

wie denn geschrieben steht: "jakob habe ich geliebt, aber esau habe ich gehaßt."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

a i u zakonu vašem stoji napisano da je svedoèanstvo dvojice ljudi istinito.

Alemán

auch steht in eurem gesetz geschrieben, daß zweier menschen zeugnis wahr sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i daše mu knjigu proroka isaije, i otvorivši knjigu nadje mesto gde beše napisano:

Alemán

da ward ihm das buch des propheten jesaja gereicht. und da er das buch auftat, fand er den ort, da geschrieben steht:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

oèevi naši jedoše manu u pustinji, kao što je napisano: hleb s neba dade im da jedu.

Alemán

unsere väter haben manna gegessen in der wüste, wie geschrieben steht: "er gab ihnen brot vom himmel zu essen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i potom proèita sve reèi zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.

Alemán

darnach ließ er ausrufen alle worte des gesetzes vom segen und fluch, wie es geschrieben steht im gesetzbuch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i nadjoše napisano u zakonu da je gospod zapovedio preko mojsija da sinovi izrailjevi borave u senicama na praznik sedmog meseca.

Alemán

und sie fanden geschrieben im gesetz, das der herr durch mose geboten hatte, daß die kinder israel in laubhütten wohnen sollten am fest im siebenten monat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

kao što je napisano: dade im bog duha neosetljivog, oèi da ne vide, i uši da ne èuju do samog današnjeg dana.

Alemán

wie geschrieben steht: "gott hat ihnen gegeben eine geist des schlafs, augen, daß sie nicht sehen, und ohren, daß sie nicht hören, bis auf den heutigen tag."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

skandal sa učenicama koje su seksualno zlostavljane poljuljao je našu moralnu osnovu, ono što je navedeno na transparentu ye haiyan je napisano krvlju i suzama.

Alemán

der kindertag am 1. juni rückt näher. wie können wir in anbetracht solcher fälle sexuellen kindesbrauchs unseren kinder in die augen blicken?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odrediše da oglase po svemu izrailju od virsaveje do dana da dodju u jerusalim da proslave pashu gospodu bogu izrailjevom, jer je odavna ne behu slavili kako je napisano.

Alemán

und sie bestellten, daß solches ausgerufen würde durch ganz israel von beer-seba an bis gen dan, daß sie kämen, passah zu halten dem herrn, dem gott israels, zu jerusalem; denn es war lange nicht gehalten, wie es geschrieben steht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer koji su god od dela zakona pod kletvom su, jer je pisano: proklet svaki koji ne ostane u svemu što je napisano u knjizi zakonskoj da èini.

Alemán

denn die mit des gesetzes werken umgehen, die sind unter dem fluch. denn es steht geschrieben: "verflucht sei jedermann, der nicht bleibt in alle dem, was geschrieben steht in dem buch des gesetzes, daß er's tue."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i videh, i gle, jagnje stajaše na gori sionskoj, i s njim sto i èetrdeset i èetiri hiljade, koji imahu ime oca njegovog napisano na èelima svojim.

Alemán

und ich sah das lamm stehen auf dem berg zion und mit ihm hundertvierundvierzigtausend, die hatten seinen namen und den namen seines vaters geschrieben an ihre stirn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

predlog za brak u tematskom parku na filipinima je postao problematičan pošto je na stomaku delfina bilo napisano, "rona, da li ćeš se udati za mene?"

Alemán

ein heiratsantrag, bei dem "will you marry me, rona?" auf den bauch eines delphins geschrieben wurde, sorgte in den philippinen für diskussionen.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

kao što je napisano u knjizi reèi proroka isaije koji govori: glas onog što vièe u pustinji: pripravite put gospodnji; poravnite staze njegove;

Alemán

wie geschrieben steht in dem buch der reden jesaja's, des propheten, der da sagt: "es ist eine stimme eines predigers in der wüste: bereitet den weg des herrn und macht seine steige richtig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i drži šta ti je gospod bog tvoj zapovedio da držiš, hodeæi putevima njegovim i držeæi uredbe njegove i zapovesti njegove i zakone njegove i svedoèanstva njegova, kako je napisano u zakonu mojsijevom, da bi napredovao u svemu što uzradiš i za èim se god okreneš,

Alemán

und warte des dienstes des herrn, deines gottes, daß du wandelst in seinen wegen und haltest seine sitten, gebote und rechte und zeugnisse, wie geschrieben steht im gesetz mose's, auf daß du klug seist in allem, was du tust und wo du dich hin wendest;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer mnoštvo naroda, mnogi od jefrema i od manasije i od isahara i od zavulona ne oèistiše se, nego jedoše pashu ne kako je napisano. ali se za njih pomoli jezekija govoreæi: gospod blagi neka oèisti svakog,

Alemán

auch war des volks viel von ephraim, manasse, isaschar und sebulon, die nicht rein waren, sondern aßen das osterlamm, aber nicht, wie geschrieben steht. denn hiskia bat für sie und sprach: der herr, der gütig ist, wolle gnädig sein

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,534,591 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo