Usted buscó: suzama (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

suzama

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

koji su sa suzama sejali, neka žanju s pevanjem.

Alemán

die mit tränen säen, werden mit freuden ernten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jedem pepeo kao hleb, i piæe svoje rastvaram suzama.

Alemán

denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hraniš ih hlebom suznim, i pojiš ih suzama trostrukom merom.

Alemán

du speisest sie mit tränenbrot und tränkest sie mit großem maß voll tränen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.

Alemán

ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i odmah povikavši otac detinji sa suzama govoraše: verujem, gospode! pomozi mom neverju.

Alemán

und alsbald schrie des kindes vater mit tränen und sprach: ich glaube, lieber herr, hilf meinem unglauben!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

služeæi gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od jevreja koji mi radjahu o glavi;

Alemán

und dem herrn gedient habe mit aller demut und mit viel tränen und anfechtung, die mir sind widerfahren von den juden, so mir nachstellten;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

skandal sa učenicama koje su seksualno zlostavljane poljuljao je našu moralnu osnovu, ono što je navedeno na transparentu ye haiyan je napisano krvlju i suzama.

Alemán

der kindertag am 1. juni rückt näher. wie können wir in anbetracht solcher fälle sexuellen kindesbrauchs unseren kinder in die augen blicken?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on u dane tela svog moljenja i molitve k onome koji ga može izbaviti od smrti s vikom velikom i sa suzama prinošaše, i bi utešen po svojoj pobožnosti.

Alemán

und er hat in den tagen seines fleisches gebet und flehen mit starkem geschrei und tränen geopfert zu dem, der ihm von dem tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er gott in ehren hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbaèen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše.

Alemán

wisset aber, daß er hernach, da er den segen ererben wollte, verworfen ward; denn er fand keinen raum zur buße, wiewohl er sie mit tränen suchte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i stavši sastrag kod nogu njegovih plakaše, i stade prati noge njegove suzama, i kosom od svoje glave otiraše, i celivaše noge njegove, i mazaše mirom.

Alemán

und trat hinten zu seinen füßen und weinte und fing an, seine füße zu netzen mit tränen und mit den haaren ihres hauptes zu trocknen, und küßte seine füße und salbte sie mit salbe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

još i ovo èinite: pokrivate suzama oltar gospodnji, plaèem i uzdasima; zato ne gleda više na prinos, niti mu je drago primiti šta iz vaših ruku.

Alemán

weiter tut ihr auch das: ihr bedeckt den altar des herrn mit tränen und weinen und seufzen, daß ich nicht mehr mag das speisopfer ansehen noch etwas angenehmes von euren händen empfangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i okrenuvši se k ženi reèe simonu: vidiš li ovu ženu? ja udjoh u tvoju kuæu, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre.

Alemán

und er wandte sich zu dem weibe und sprach zu simon: siehest du dies weib? ich bin gekommen in dein haus; du hast mir nicht wasser gegeben zu meinen füßen; diese aber hat meine füße mit tränen genetzt und mit den haaren ihres hauptes getrocknet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,842,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo