Usted buscó: tarsiske (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

tarsiske

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

vetrom istoènim razbio si korablje tarsiske.

Alemán

du zerbrichst die schiffe im meer durch den ostwind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ridajte ladje tarsiske, jer je raskopan vaš grad.

Alemán

heulet, ihr tharsisschiffe! denn eure macht ist zerstört.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i na sve ladje tarsiske i na sve likove mile.

Alemán

ber alle schiffe im meer und über alle köstliche arbeit:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ladje tarsiske behu prve u tvojoj trgovini, i ti beše veoma pun i veoma slavan u srcu morskom.

Alemán

aber die tharsisschiffe sind die vornehmsten auf deinen märkten gewesen. also bist du sehr reich und prächtig geworden mitten im meer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

breme tiru. ridajte ladje tarsiske, jer je raskopan, da nema kuæe niti ko dolazi. iz zemlje kitimske javi im se.

Alemán

dies ist die last über tyrus: heulet, ihr tharsisschiffe; denn sie ist zerstört, daß kein haus da ist noch jemand dahin zieht. aus dem lande chittim werden sie des gewahr werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i josafat naèini ladje tarsiske da idu u ofir po zlato; ali ne otidoše; jer se ladje razbiše u esion-gaveru.

Alemán

22:50 dazumal sprach ahasja, der sohn ahabs, zu josaphat: laß meine knechte mit deinen schiffen fahren! josaphat aber wollte nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer car imaše ladje tarsiske na moru s ladjama hiramovim: jedan put u tri godine vraæahu se ladje tarsiske donoseæi zlato i srebro, slonove kosti, majmune i paune.

Alemán

denn die meerschiffe des königs, die auf dem meer mit den schiffen hirams fuhren, kamen in drei jahren einmal und brachten gold, silber, elfenbein, affen und pfauen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ostrva æe me èekati i prve ladje tarsiske, da dovezu sinove tvoje iz daleka, i s njima srebro njihovo i zlato njihovo, imenu gospoda boga tvog i sveca izrailjevog, jer te proslavi.

Alemán

die inseln harren auf mich und die schiffe im meer von längsther, daß sie deine kinder von ferne herzubringen samt ihrem silber und gold, dem namen des herrn, deines gottes, und dem heiligen in israel, der dich herrlich gemacht hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,944,468 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo