Usted buscó: integralni hleb (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

integralni hleb

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

hleb

Alemán

hleb

Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hleb naš potrebni daj nam danas;

Alemán

unser täglich brot gib uns heute.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hleb naš potrebni daj nam svaki dan;

Alemán

gib uns unser täglich brot immerdar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne želim da jedem ovaj stari hleb.

Alemán

ich habe keine lust, dieses alte brot zu essen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sto sa svim spravama, i hleb za postavljanje,

Alemán

den tisch und alle seine geräte und die schaubrote;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i dade jakovu sinu svom u ruke jelo i hleb što zgotovi.

Alemán

und gab also das essen mit brot, wie sie es gemacht hatte, in jakobs hand, ihres sohnes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jedem pepeo kao hleb, i piæe svoje rastvaram suzama.

Alemán

denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hleb andjeoski jedjaše èovek; posla im jela do sitosti.

Alemán

sie aßen engelbrot; er sandte ihnen speise die fülle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pokošeno je kao trava i posahlo srce moje, da zaboravih jesti hleb svoj.

Alemán

mein herz ist geschlagen und verdorrt wie gras, daß ich auch vergesse, mein brot zu essen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tada vikahu jevreji na njega što reèe: ja sam hleb koji sidje s neba.

Alemán

da murrten die juden darüber, daß er sagte: ich bin das brot, daß vom himmel gekommen ist,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a melhisedek car salimski iznese hleb i vino; a on beše sveštenik boga višnjeg.

Alemán

aber melchisedek, der könig von salem, trug brot und wein hervor. und er war ein priester gottes des höchsten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i èovek mira mog, u kog se uzdah, koji jedjaše hleb moj, podiže na me petu.

Alemán

auch mein freund, dem ich mich vertraute, der mein brot aß, tritt mich unter die füße.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

oèevi naši jedoše manu u pustinji, kao što je napisano: hleb s neba dade im da jedu.

Alemán

unsere väter haben manna gegessen in der wüste, wie geschrieben steht: "er gab ihnen brot vom himmel zu essen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

i svaki dan behu jednako jednodušno u crkvi, i lomljahu hleb po kuæama, i primahu hranu s radošæu i u prostoti srca,

Alemán

und sie waren täglich und stets beieinander einmütig im tempel und brachen das brot hin und her in häusern,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i nikome ne èini nasilja, zalog dužniku svom vraæa, ništa ne otima, hleb svoj daje gladnome i gologa odeva,

Alemán

der niemand beschädigt, der dem schuldner sein pfand wiedergibt, der niemand etwas mit gewalt nimmt, der dem hungrigen sein brot mitteilt und den nackten kleidet,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i po stolu za hlebove postavljene neka prostru prostiraè od porfire, i neka metnu na nj zdele i èaše i vedra i kotliæe, i hleb svagda neka je na njemu.

Alemán

und über den schaubrottisch auch eine blaue decke breiten und darauf legen die schüsseln, löffel, die schalen und kannen zum trankopfer, und das beständige brot soll darauf liegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad jedjahu uze isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i dade im, i reèe: uzmite, jedite; ovo je telo moje.

Alemán

und indem sie aßen, nahm jesus das brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: nehmet, esset; das ist mein leib.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,693,322 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo