Usted buscó: nemoj srati (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

nemoj srati

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

nemoj

Alemán

mach dich nicht über mich lustig

Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj da ides

Alemán

geh nicht morgen um 7:00 hin sondern erst um 8

Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj da seras

Alemán

necken sie mich nicht

Última actualización: 2023-09-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj biti tako ljut.

Alemán

reg dich nicht so auf!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj da me smaraš

Alemán

du langweilst mich

Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj zavezati usta volu kad vrše.

Alemán

du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

bože, slavo moja, nemoj æutati,

Alemán

ein psalm davids, vorzusingen. gott, mein ruhm, schweige nicht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

to nije ništa, nemoj se bojati!

Alemán

es ist nichts, hab keine angst!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

logo i slogan "nemoj da daš rusu".

Alemán

"tu´s nicht mit einem russen" logo und slogan.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvim.

Alemán

deine rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj hvatati vere s njima ni s bogovima njihovim.

Alemán

du sollst mit ihnen oder mit ihren göttern keinen bund machen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj se žestiti radi nevaljalaca, nemoj zavideti bezbožnicima.

Alemán

erzürne dich nicht über die bösen und eifere nicht über die gottlosen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od reèi razumnih.

Alemán

laß ab, mein sohn, zu hören die zucht, und doch abzuirren von vernünftiger lehre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

samo dvoje nemoj mi uèiniti, pa se neæu kriti od lica tvog.

Alemán

zweierlei tue mir nur nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj psovati sudije, i starešini naroda svog ne govori ružno.

Alemán

22:27 den "göttern" sollst du nicht fluchen, und den obersten in deinem volk nicht lästern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

nemoj je ostaviti, i èuvaæe te, ljubi je, i hraniæe te.

Alemán

verlaß sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

u tebe se, gospode, uzdam, nemoj me ostaviti pod sramotom veènom.

Alemán

herr, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu schanden werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;

Alemán

23:16 du sollst den knecht nicht seinem herrn überantworten, der von ihm zu dir sich entwandt hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gospode! nemoj me karati u gnevu svom, niti me nakaziti u jarosti svojoj.

Alemán

ein psalm davids, zum gedächtnis. herr, strafe mich nicht in deinem zorn und züchtige mich nicht in deinem grimm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.

Alemán

freue dich des falles deines feindes nicht, und dein herz sei nicht froh über seinem unglück;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,175,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo