Usted buscó: tetkino srce (Serbio - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

German

Información

Serbian

tetkino srce

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Alemán

Información

Serbio

tetkino

Alemán

tetkino

Última actualización: 2023-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce

Alemán

alles meins

Última actualización: 2019-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tetkino sunce

Alemán

aunt's sun

Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

moje srce

Alemán

mein herz

Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

hvala srce

Alemán

Молим те држи ме чврсто

Última actualización: 2022-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

sta radis srce

Alemán

albanisch

Última actualización: 2024-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

u srce pucaj mi

Alemán

pucaj mi u sr e

Última actualización: 2022-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

gubitak pamćenja mi lomi srce.

Alemán

das bricht mir das herz.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kurvarstvo i vino i mast oduzima srce.

Alemán

hurerei, wein und most machen toll.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

a ti ga, to jest, moje srce primi.

Alemán

du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

kad kipljaše srce moje i rastrzah se u sebi,

Alemán

da es mir wehe tat im herzen und mich stach in meine nieren,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.

Alemán

laßt uns unser herz samt den händen aufheben zu gott im himmel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nasilje obezumljuje mudroga, i poklon izopaèuje srce.

Alemán

ein widerspenstiger macht einen weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges herz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce veselo pomaže kao lek, a duh žalostan suši kosti.

Alemán

ein fröhlich herz macht das leben lustig; aber ein betrübter mut vertrocknet das gebein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

obrati k nauci srce svoje i uši svoje k reèima mudrim.

Alemán

gib dein herz zur zucht und deine ohren zu vernünftiger rede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

srce je moje uzdrhtalo u meni, i strah smrtni popade me;

Alemán

mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vredi ništa.

Alemán

des gerechten zunge ist köstliches silber; aber der gottlosen herz ist wie nichts.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ko može reæi: oèistio sam srce svoje, èist sam od greha svog?

Alemán

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

okušaj me, bože, i poznaj srce moje, ispitaj me, i poznaj pomisli moje.

Alemán

erforsche mich, gott, und erfahre mein herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

uzdaj se u gospoda, budi slobodan; neka bude srce tvoje krepko, uzdaj se u gospoda.

Alemán

harre des herrn! sei getrost und unverzagt und harre des herrn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,071,569 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo