Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuiæe vino, uvenuæe loza vinova, uzdisaæe svi koji su veselog srca.
der most verschwindet, der weinstock verschmachtet; und alle, die von herzen fröhlich waren, seufzen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sidjoh u oraje da vidim voæe u dolu, da vidim cvate li vinova loza, pupe li ipci.
wer ist, die hervorbricht wie die morgenröte, schön wie der mond, auserwählt wie die sonne, schrecklich wie heerscharen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dok bee miran, mati tvoja bee kao vinova loza, posadjena kraj vode, rodna i granata bee od mnoge vode.
deine mutter war wie ein weinstock, gleich wie du am wasser gepflanzt; und seine frucht und reben wuchsen von dem großen wasser,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sine èoveèji, ta je drvo od loze vinove prema svakom drugom drvetu, ili loza vinova prema drveæu u umi?
du menschenkind, was ist das holz vom weinstock vor anderm holz oder eine rebe vor anderm holz im walde?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
smokva je pustila zametke svoje, i loza vinova ucvala mirie. ustani, draga moja, lepotice moja, i hodi.
der feigenbaum hat knoten gewonnen, die weinstöcke haben blüten gewonnen und geben ihren geruch. stehe auf, meine freundin, und komm, meine schöne, komm her!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oni æe se vratiti i sedeti pod senom njegovim, radjaæe kao ito i cvetaæe kao vinova loza; spomen æe mu biti kao vino livansko.
und sie sollen wieder unter einem schatten sitzen; von korn sollen sie sich nähren und blühen wie der weinstock; sein gedächtnis soll sein wie der wein am libanon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raniæemo u vinograde da vidimo cvate li vinova loza, zameæe li se grodje, cvatu li ipci; onde æu ti dati ljubav svoju.
daß wir früh aufstehen zu den weinbergen, daß wir sehen, ob der weinstock sprosse und seine blüten aufgehen, ob die granatbäume blühen; da will ich dir meine liebe geben.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne bojte se, zveri poljske; jer æe se zeleneti pasita u pustinji i drveta æe nositi rod svoj, smokva æe i loza vinova davati silu svoju.
fürchtet euch nicht, ihr tiere auf dem felde; denn die auen in der wüste sollen grünen und die bäume ihre früchte bringen, und die feigenbäume und weinstöcke sollen wohl tragen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nego æe usev biti miran, vinova æe loza nositi plod svoj, i zemlja æe radjati rod svoj, i nebo æe davati rosu svoju; i sve æu to dati u nasledstvo ostatku tog naroda.
sondern sie sollen same des friedens sein. der weinstock soll seine frucht geben und das land sein gewächs geben, und der himmel soll seinen tau geben; und ich will die übrigen dieses volkes solches alles besitzen lassen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: