Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a vidjae se u heruvima kao ruka èoveèija pod krilima.
nebo ukazovalo se na cherubíních podobenství ruky lidské pod křídly jejich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sede na heruvima i podie se, i polete na krilima vetrenim.
nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sede na heruvima i polete, i pokaza se na krilima vetrenim.
i vsedl na cherubín a letěl, a spatřín jest na peří větrovém.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vetar æe ih stegnuti krilima svojim, i oni æe se posramiti od rtava svojih.
zachvátí je vítr křídly svými, i budou zahanbeni pro své oběti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
videli ste ta sam uèinio misircima i kako sam vas kao na krilima orlovim nosio i doveo vas k sebi.
sami jste viděli, co jsem učinil egyptským, a jak jsem vás nesl na křídlách orličích, a přivedl jsem vás k sobě.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i ruke im behu èoveèje pod krilima nad èetiri strane, i lica im i krila behu na èetiri strane.
ruce pak lidské pod křídly jejich, po čtyřech stranách jejich, a tváři jejich i křídla jejich na čtyřech těch stranách.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perjem svojim oseniæe te, i pod krilima njegovim zakloniæe se; istina je njegova tit i ograda.
brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potom mahnue heruvimi krilima svojim, i toèkovi otidoe prema njima, i slava boga izrailjevog bee ozgo nad njima.
tedy vznesli cherubínové křídla svá i kola s nimi, sláva pak boha izraelského nad nimi svrchu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kao to orao izmamljuje orliæe svoje, die se nad ptiæima svojim, iri krila svoja, uzima ih i nosi na krilima svojim,
jako orlice ponouká orličátek svých, sedí na mladých svých, roztahuje křídla svá, béře je, a nosí je na křídlách svých:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali koji se nadaju gospodu, dobijaju novu snagu, podiu se na krilima kao orlovi, trèe i ne sustaju, hode i ne more se.
ale ti, jenž očekávají na hospodina, nabývají nové síly. vznášejí se peřím jako orlice; běží, a však neumdlévají, chodí, a neustávají.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a kad idjahu heruvimi, idjahu i toèkovi uz njih, i kad heruvimi mahahu krilima svojim da se podignu od zemlje, toèkovi se ne odmicahu od njih.
když pak šli cherubínové, šla i kola podlé nich, a když vznášeli cherubínové křídla svá, aby se pozdvihli od země, neuchylovala se také kola od nich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i podigoh oèi svoje i videh, a to dve ene izlaahu, i vetar im bee bod krilima, a krila im behu kao u rode, i digoe efu medju zemlju i nebo.
a pozdvihna očí svých, uzřel jsem, a aj, dvě ženy vycházely, majíce vítr v křídlách svých. měly pak křídla podobná křídlům čápím, a vyzdvihly tu efi mezi zemi a mezi nebe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i utvrdiæe zavet s mnogima za nedelju dana, a u polovinu nedelje ukinuæe rtvu i prinos; i krilima mrskim, koja pustoe, do svretka odredjenog izliæe se na pusto.
utvrdí však smlouvu mnohým v téhodni posledním, u prostřed pak toho téhodne učiní konec oběti zápalné i oběti suché; a skrze vojsko ohavné, až do posledního a uloženého poplénění hubící, na popléněné vylito bude zpuštění.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: