Usted buscó: milosti (Serbio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Czech

Información

Serbian

milosti

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Checo

Información

Serbio

primi izrailja, slugu svog, da se opomene milosti.

Checo

přijal izraele, služebníka svého, pamětliv jsa na milosrdenství své

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ustani, pomoæi naša, i izbavi nas radi milosti svoje.

Checo

otě se již sklonila až k prachu duše naše, přilnul k zemi život náš. [ (psalms 44:27) povstaniž k našemu spomožení, a vykup nás pro své milosrdenství. ]

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

podatljiv je i milosrdan gospod, dugo trpi i velike je milosti.

Checo

milostivý a lítostivý jest hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko je mudar, neka zapamti ovo, i neka poznaju milosti gospodnje.

Checo

ale kdo jest tak moudrý, aby toho šetřil, a vyrozumíval mnohému milosrdenství hospodinovu?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

Checo

nalož s služebníkem svým vedlé milosrdenství svého, a ustanovením svým vyuč mne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer si ti krasota sile njihove, i po milosti tvojoj uzvišuje se rog naš.

Checo

ve jménu tvém plésati budou každého dne, a v spravedlnosti tvé vyvýší se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali milosti svoje neæu uzeti od njega, niti æu prevrnuti istinom svojom;

Checo

tedy navštívím metlou přestoupení jejich, a trestáním nepravost jejich,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Checo

požehnaný bůh a otec pána našeho jezukrista, otec milosrdenství, a bůh všelikého potěšení,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

opomeni se milosrdja svog, gospode, i milosti svoje; jer su otkako je veka.

Checo

rozpomeň se na slitování svá, hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

milosti æu gospodnje pevati uvek, od kolena na koleno javljaæu istinu tvoju ustima svojim.

Checo

vyučující, složený od etana ezrachitského.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

opomeni me se, gospode, po svojoj milosti k narodu svom; pohodi me pomoæu svojom,

Checo

pamatuj na mne, hospodine, pro milost k lidu svému, navštěv mne spasením svým,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne za dela pravedna koja mi uèinismo, nego po svojoj milosti spase nas banjom prerodjenja i obnovljenjem duha svetog,

Checo

ne z skutků spravedlnosti, kteréž bychom my činili, ale podle milosrdenství svého spasil nás, skrze obmytí druhého narození, a obnovení ducha svatého,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

Checo

ne nám, hospodine, ne nám, ale jménu svému dej čest, pro milosrdenství své a pro pravdu svou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živu nadu vaskrsenjem isusa hrista iz mrtvih,

Checo

požehnaný bůh a otec pána našeho ježíše krista, kterýžto podle mnohého milosrdenství svého znovu zplodil nás v naději živou skrze vzkříšení ježíše krista z mrtvých,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

oci naši u misiru ne razumeše èudesa tvojih, ne opominjaše se velikih milosti tvojih, i vikaše kraj mora, kraj crvenog mora.

Checo

otcové naši v egyptě nerozuměli předivným skutkům tvým, aniž pamatovali na množství milosrdenství tvých, ale odporni byli při moři, při moři rudém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ja æu mu biti otac, i on æe mi biti sin; a milosti svoje neæu ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe.

Checo

já budu jemu otcem, a on mi bude synem, a milosrdenství svého neodejmu od něho, jako jsem je odjal od toho, kterýž byl před tebou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pravde tvoje ne sakrivam u srcu svom, kazujem vernost tvoju i spasenje tvoje; i ne tajim milosti tvoje i istine tvoje od sabora velikog.

Checo

ohlašoval jsem spravedlnost v shromáždění velikém; aj, rtů svých že jsem nezdržoval, ty znáš, hospodine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

Èujte reè gospodnju, sinovi izrailjevi, jer gospod ima parbu sa stanovnicima zemaljskim; jer nema istine ni milosti ni znanja za boga u zemlji;

Checo

slyšte slovo hospodinovo, ó synové izraelští, neboť má rozepři hospodin s obyvateli země této, proto že není žádné věrnosti, ani žádného milosrdenství, ani žádné známosti boží v této zemi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ni onda ih radi velike milosti svoje nisi ostavio u pustinji; stup od oblaka nije odstupao od njih danju vodeæi ih putem, niti stup ognjeni noæu svetleæi im putem kojim æe iæi.

Checo

ty však pro svá mnohá slitování neopustil jsi jich na poušti. sloup oblakový neodcházel od nich ve dne, veda je po cestě, ani sloup ohnivý v noci, osvěcuje je a cestu, po níž jíti měli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer od gospoda bi, te otvrdnu srce njihovo da izadju u boj na izrailja, da bi ih potro i da im ne bi bilo milosti, nego da bi ih istrebio, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Checo

nebo od hospodina to bylo, že jsou zatvrdili byli srdce své, tak aby vyšli válečně proti izraelovi, a aby je v prokletí vydal, a neučinil jim milosti, ale aby je zahubil, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,103,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo