Usted buscó: kontekstu (Serbio - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Greek

Información

Serbian

kontekstu

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Griego

Información

Serbio

festival je svakako poznat po svom društvenom kontekstu.

Griego

Αναμφίβολα, το φεστιβάλ είναι γνωστό για το κοινωνικό περιεχόμενό του.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ipak, drugi posmatraju ove sporazume u širem kontekstu.

Griego

Παρόλα αυτά, άλλοι βλέπουν τις συμφωνίες από ένα ευρύτερο πρίσμα.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

u tom kontekstu se može posmatrati i porast ekonomskog nacionalizma.

Griego

Η άνοδος του οικονομικού εθνικισμού εξετάζεται στο πλαίσιο αυτό.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pitanje viza biće tretirano u tom kontekstu", izjavila je ona.

Griego

Το ζήτημα των βίζα θα αντιμετωπιστεί σε αυτό το πλαίσιο", είπε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

veliki deo onog što se nudi u tom kontekstu legitiman je i izvodljiv.

Griego

Πολλά από όσα προτείνονται, στο πλαίσιο αυτό, είναι αρκετά έγκυρα και εφικτά.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

budućnost kosova bi trebalo da se reši u širem kontekstu evropskih integracija.

Griego

Το μέλλον του Κοσσυφοπεδίου θα πρέπει να επιλυθεί στα πλαίσια του ευρύτερου πλαισίου ένταξης στην ΕΕ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

skoplje je u tom kontekstu u ponedeljak zvanično predalo odgovore na upitnik eu.

Griego

Με αυτό το στόχο, τα Σκόπια κατέθεσαν τη Δευτέρα επίσημα τις απαντήσεις του ερωτηματολογίου της ΕΕ.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

međutim, to je uvek u kontekstu toga gde će unmik zadržati prisustvo na terenu.

Griego

Αλλά όλα αυτά είναι πάντοτε στο πλαίσιο ότι η unmik θα διατηρήσει την παρουσία της στο πεδίο.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

one bez sumnje pripadaju evropskom kontekstu,” rekao je Šisel listu l mond.

Griego

Ανήκουν στο ευρωπαϊκό πλαίσιο χωρίς καμιά αμφιβολία" δήλωσε ο Σούσελ στη "le monde".

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

"ovo je prekretnica za prevazilaženje razlika u evropskom kontekstu", rekao je on.

Griego

"Αποτελεί ορόσημο για επίλυση των Ευρωπαϊκών διαφορών," ανέφερε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

dvojica lidera diskutovali su o štitu u kontekstu razgovora o unapređivanju uzajamne bezbednosti svojih zemalja.

Griego

Οι δυο ηγέτες συζήτησαν για την ασπίδα στο πλαίσιο συνομιλιών με θέμα την ενίσχυση της αμοιβαίας ασφάλειας των χωρών τους.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on bi davao preporuke o tome kako rešavati pitanja u pravosudnom sektoru, u kontekstu procesa pridruživanja eu.

Griego

Θα πρόσφερε προτάσεις σχετικά με το πώς να αντιμετωπίσει τα ζητήματα στο δικαστικό τομέα μέσα στο πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izazov smanjivanja inflacije na jednocifreni nivo potrebno je proučiti u kontekstu nedovoljnog restrukturiranja ekonomije i postojanja zaostalih dugova.

Griego

Η πρόκληση της μείωσης του πληθωρισμού σε μονοψήφιο αριθμό θα πρέπει να επανεξετασθεί στο πλαίσιο της ανεπαρκούς αναδιάρθρωσης της οικονομίας και της ύπαρξης καθυστερήσεων.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

iako taj potez ima smisla u širem kontekstu evropske integracije, neki su doveli u pitanje tajming takvog poteza vlade.

Griego

Μολονότι η κίνηση κρίνεται πρακτική στα πλαίσια του ευρύτερου ευρωπαϊκού περιβάλλοντος, ορισμένοι αμφισβήτησαν το χρόνο που διάλεξε η κυβέρνηση γι’ αυτό.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

"u tom kontekstu, ohrabrujemo sve demokratski orijentisane snage i građane srbije da ostanu na tom putu."

Griego

«Στο πλαίσιο αυτό, ενθαρρύνουμε όλες τις δημοκρατικές δυνάμεις και τους πολίτες της Σερβίας να τηρήσουν τη δέσμευσή τους προς αυτή την οδό».

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

aleksandar lamfalusi, na primer, ukazao je na štetnost korišćenja derivativa koji podstiču nestabilnost i povećavaju sistemske rizike u kontekstu globalnih tržišta.

Griego

Ο Αλεξάντρ Λαμφαλούσι, για παράδειγμα, προειδοποίησε κατά της χρήσης παραγώγων τα οποία ενισχύουν την αστάθεια και αυξάνουν τους συστεμικούς κινδύνους στο πλαίσιο των παγκόσμιων αγορών.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

"u takvoj situaciji bi bilo preporučljivo da srbija bar koristi prednosti svih oblika saradnje u kontekstu pzm", dodao je on.

Griego

"Σε μια τέτοια κατάσταση, θα ήταν καλό για τη Σερβία τουλάχιστον να χρησιμοποιήσει και να προαγάγει όλες τις μορφές συνεργασίας στο πλαίσιο του pfp," πρόσθεσε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

na isti način, borbu protiv utaje i izbegavanja plaćanja poreza trebalo bi posmatrati u kontekstu borbe protiv pranja novca, ali i međunarodne borbe protiv terorizma.

Griego

Ομοίως, η μάχη κατά της φοροδιαφυγής και διαφυγής θα πρέπει να κρίνεται στα πλαίσια της μάχης κατά του ξεπλύματος χρήματος, καθώς και υπό το φως του πολέμου κατά της διεθνούς τρομοκρατίας.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

„ono što je važno u ovom kontekstu jeste da ono što radimo treba da se posmatra kao konzistentan trend progresa“, rekao je on.

Griego

"Αυτό που έχει σημασία στην υπόθεση αυτή είναι πως αυτό που πρέπει να δούμε είναι μια συνεπής τάση προόδου", ανέφερε.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

džuda: ne bih poredio odnose hrvatske i srbije u kontekstu kosova jer smatram da je istorija srpsko-hrvatskih odnosa drugačija od odnosa kosova i srbije.

Griego

Τζούντα: Δεν θα αντιπαρέθετα τις σχέσεις Κροατίας-Σερβίας στο πλαίσιο του Κοσσόβου επειδή θεωρώ ότι η ιστορία των σχέσεων Σερβίας-Κροατίας διαφέρει από τις σχέσεις Κοσσόβου και Σερβίας.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,158,896 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo