Results for kontekstu translation from Serbian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Greek

Info

Serbian

kontekstu

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Greek

Info

Serbian

festival je svakako poznat po svom društvenom kontekstu.

Greek

Αναμφίβολα, το φεστιβάλ είναι γνωστό για το κοινωνικό περιεχόμενό του.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ipak, drugi posmatraju ove sporazume u širem kontekstu.

Greek

Παρόλα αυτά, άλλοι βλέπουν τις συμφωνίες από ένα ευρύτερο πρίσμα.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u tom kontekstu se može posmatrati i porast ekonomskog nacionalizma.

Greek

Η άνοδος του οικονομικού εθνικισμού εξετάζεται στο πλαίσιο αυτό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pitanje viza biće tretirano u tom kontekstu", izjavila je ona.

Greek

Το ζήτημα των βίζα θα αντιμετωπιστεί σε αυτό το πλαίσιο", είπε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

veliki deo onog što se nudi u tom kontekstu legitiman je i izvodljiv.

Greek

Πολλά από όσα προτείνονται, στο πλαίσιο αυτό, είναι αρκετά έγκυρα και εφικτά.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

budućnost kosova bi trebalo da se reši u širem kontekstu evropskih integracija.

Greek

Το μέλλον του Κοσσυφοπεδίου θα πρέπει να επιλυθεί στα πλαίσια του ευρύτερου πλαισίου ένταξης στην ΕΕ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

skoplje je u tom kontekstu u ponedeljak zvanično predalo odgovore na upitnik eu.

Greek

Με αυτό το στόχο, τα Σκόπια κατέθεσαν τη Δευτέρα επίσημα τις απαντήσεις του ερωτηματολογίου της ΕΕ.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, to je uvek u kontekstu toga gde će unmik zadržati prisustvo na terenu.

Greek

Αλλά όλα αυτά είναι πάντοτε στο πλαίσιο ότι η unmik θα διατηρήσει την παρουσία της στο πεδίο.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

one bez sumnje pripadaju evropskom kontekstu,” rekao je Šisel listu l mond.

Greek

Ανήκουν στο ευρωπαϊκό πλαίσιο χωρίς καμιά αμφιβολία" δήλωσε ο Σούσελ στη "le monde".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

"ovo je prekretnica za prevazilaženje razlika u evropskom kontekstu", rekao je on.

Greek

"Αποτελεί ορόσημο για επίλυση των Ευρωπαϊκών διαφορών," ανέφερε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

dvojica lidera diskutovali su o štitu u kontekstu razgovora o unapređivanju uzajamne bezbednosti svojih zemalja.

Greek

Οι δυο ηγέτες συζήτησαν για την ασπίδα στο πλαίσιο συνομιλιών με θέμα την ενίσχυση της αμοιβαίας ασφάλειας των χωρών τους.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

on bi davao preporuke o tome kako rešavati pitanja u pravosudnom sektoru, u kontekstu procesa pridruživanja eu.

Greek

Θα πρόσφερε προτάσεις σχετικά με το πώς να αντιμετωπίσει τα ζητήματα στο δικαστικό τομέα μέσα στο πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης στην ΕΕ.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izazov smanjivanja inflacije na jednocifreni nivo potrebno je proučiti u kontekstu nedovoljnog restrukturiranja ekonomije i postojanja zaostalih dugova.

Greek

Η πρόκληση της μείωσης του πληθωρισμού σε μονοψήφιο αριθμό θα πρέπει να επανεξετασθεί στο πλαίσιο της ανεπαρκούς αναδιάρθρωσης της οικονομίας και της ύπαρξης καθυστερήσεων.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iako taj potez ima smisla u širem kontekstu evropske integracije, neki su doveli u pitanje tajming takvog poteza vlade.

Greek

Μολονότι η κίνηση κρίνεται πρακτική στα πλαίσια του ευρύτερου ευρωπαϊκού περιβάλλοντος, ορισμένοι αμφισβήτησαν το χρόνο που διάλεξε η κυβέρνηση γι’ αυτό.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"u tom kontekstu, ohrabrujemo sve demokratski orijentisane snage i građane srbije da ostanu na tom putu."

Greek

«Στο πλαίσιο αυτό, ενθαρρύνουμε όλες τις δημοκρατικές δυνάμεις και τους πολίτες της Σερβίας να τηρήσουν τη δέσμευσή τους προς αυτή την οδό».

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

aleksandar lamfalusi, na primer, ukazao je na štetnost korišćenja derivativa koji podstiču nestabilnost i povećavaju sistemske rizike u kontekstu globalnih tržišta.

Greek

Ο Αλεξάντρ Λαμφαλούσι, για παράδειγμα, προειδοποίησε κατά της χρήσης παραγώγων τα οποία ενισχύουν την αστάθεια και αυξάνουν τους συστεμικούς κινδύνους στο πλαίσιο των παγκόσμιων αγορών.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"u takvoj situaciji bi bilo preporučljivo da srbija bar koristi prednosti svih oblika saradnje u kontekstu pzm", dodao je on.

Greek

"Σε μια τέτοια κατάσταση, θα ήταν καλό για τη Σερβία τουλάχιστον να χρησιμοποιήσει και να προαγάγει όλες τις μορφές συνεργασίας στο πλαίσιο του pfp," πρόσθεσε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

na isti način, borbu protiv utaje i izbegavanja plaćanja poreza trebalo bi posmatrati u kontekstu borbe protiv pranja novca, ali i međunarodne borbe protiv terorizma.

Greek

Ομοίως, η μάχη κατά της φοροδιαφυγής και διαφυγής θα πρέπει να κρίνεται στα πλαίσια της μάχης κατά του ξεπλύματος χρήματος, καθώς και υπό το φως του πολέμου κατά της διεθνούς τρομοκρατίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

„ono što je važno u ovom kontekstu jeste da ono što radimo treba da se posmatra kao konzistentan trend progresa“, rekao je on.

Greek

"Αυτό που έχει σημασία στην υπόθεση αυτή είναι πως αυτό που πρέπει να δούμε είναι μια συνεπής τάση προόδου", ανέφερε.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

džuda: ne bih poredio odnose hrvatske i srbije u kontekstu kosova jer smatram da je istorija srpsko-hrvatskih odnosa drugačija od odnosa kosova i srbije.

Greek

Τζούντα: Δεν θα αντιπαρέθετα τις σχέσεις Κροατίας-Σερβίας στο πλαίσιο του Κοσσόβου επειδή θεωρώ ότι η ιστορία των σχέσεων Σερβίας-Κροατίας διαφέρει από τις σχέσεις Κοσσόβου και Σερβίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,775,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK