Usted buscó: milostiv (Serbio - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Greek

Información

Serbian

milostiv

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Griego

Información

Serbio

budite dakle milostivi kao i otac vaš što je milostiv.

Griego

Γινεσθε λοιπον οικτιρμονες, καθως και ο Πατηρ σας ειναι οικτιρμων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!

Griego

Ο Κυριος να επιλαμψη το προσωπον αυτου επι σε και να σε ελεηση

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

milostiv èovek èini dobro duši svojoj, a nemilostiv udi svom telu.

Griego

Ο ελεημων ανθρωπος αγαθοποιει την ψυχην αυτου ο δε ανελεημων θλιβει την σαρκα αυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

bože, budi nam milostiv i blagosiljaj nas, obasjavaj nas licem svojim.

Griego

"Εις τον πρωτον μουσικον, επι Νεγινωθ. Ψαλμος ωδης." Ο Θεος να σπλαγχνισθη ημας και να ευλογηση ημας να επιφανη το προσωπον αυτου εφ' ημας Διαψαλμα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

Èudesa je svoja uèinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv gospod.

Griego

Αξιομνημονευτα εκαμε τα θαυμασια αυτου ελεημων και οικτιρμων ειναι ο Κυριος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer si ti, gospode, dobar i milosrdan i veoma milostiv svima koji te prizivaju.

Griego

Διοτι συ, Κυριε, εισαι αγαθος και ευσπλαγχνος και πολυελεος εις παντας τους επικαλουμενους σε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegovog; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.

Griego

Ο καταθλιβων τον πενητα ονειδιζει τον Ποιητην αυτου ο δε τιμων αυτον ελεει τον πτωχον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on je istakao da je pavle bio teolog širokog znanja, milostiv i miran čovek otvorenih pogleda.

Griego

Τόνισε ότι ο Παύλος ήταν θεολόγος με ευρεία γνώση, φιλεύσπλαχνος και γαλήνιος άνθρωπος με ανοικτές ιδέες.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali radi milosti svoje velike nisi dao da sasvim propadnu niti si ih ostavio, jer si bog milostiv i žalostiv.

Griego

Πλην δια τους πολλους οικτιρμους σου δεν συνετελεσας αυτους, ουδε εγκατελιπες αυτους διοτι Θεος οικτιρμων και ελεημων εισαι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zato beše dužan u svemu da bude kao braæa, da bude milostiv i veran poglavar sveštenièki pred bogom, da oèisti grehe narodne.

Griego

Οθεν επρεπε να ομοιωθη κατα παντα με τους αδελφους, δια να γεινη ελεημων και πιστος αρχιερευς εις τα προς τον Θεον, δια να καμνη εξιλεωσιν υπερ των αμαρτιων του λαου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ti æe mi biti blago, veli gospod nad vojskama, u onaj dan kad ja uèinim, i biæu im milostiv kao što je otac milostiv svom sinu koji mu služi.

Griego

και θελουσιν εισθαι εμου, λεγει ο Κυριος των δυναμεων, εν τη ημερα εκεινη, οταν εγω ετοιμασω τα πολυτιμα μου και θελω σπλαγχνισθη αυτους, καθως σπλαγχνιζεται ανθρωπος τον υιον αυτου, οστις δουλευει αυτον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gle, blažene nazivamo one koji pretrpeše. trpljenje jovljevo èuste, i posledak gospodnji videste: jer je gospod milostiv i smiluje se.

Griego

Ιδου, μακαριζομεν τους υπομενοντας ηκουσατε την υπομονην του Ιωβ και ειδετε το τελος του Κυριου, οτι ειναι πολυευσπλαγχνος ο Κυριος και οικτιρμων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ako æe se i gore pomaknuti i humovi se pokolebati, opet milost moja neæe se odmaknuti od tebe, i zavet mira mog neæe se pokolebati, veli gospod, koji ti je milostiv.

Griego

Διοτι τα ορη θελουσι μετατοπισθη και οι λοφοι μετακινηθη πλην το ελεος μου δεν θελει εκλειψει απο σου ουδε η διαθηκη της ειρηνης μου μετακινηθη, λεγει Κυριος ο ελεων σε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a carinik izdaleka stajaše, i ne htede ni oèiju podignuti na nebo, nego bijaše prsi svoje govoreæi: bože! milostiv budi meni grešnome.

Griego

Και ο τελωνης μακροθεν ισταμενος, δεν ηθελεν ουδε τους οφθαλμους να υψωση εις τον ουρανον, αλλ' ετυπτεν εις το στηθος αυτου, λεγων Ο Θεος, ιλασθητι μοι τω αμαρτωλω.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a on pogledavši vide venijamina brata svog, sina matere svoje, i reèe: je li vam to najmladji brat vaš za kog mi govoriste? i reèe: bog da ti bude milostiv, sinko!

Griego

Υψωσας δε τους οφθαλμους αυτου ειδε τον Βενιαμιν τον αδελφον αυτου τον ομομητριον και ειπεν, Ουτος ειναι ο αδελφος σας ο νεωτερος, περι του οποιου μοι ειπετε; Και ειπεν, Ο Θεος να σε ελεηση, τεκνον μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,040,605 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo