Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
osećam se bezvrednom.
it makes me feel worthless.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žao, kao bezvrednom grešniku.
sorry as the sorriest sinner.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i hvala ovom ovde bezvrednom.
and all thanks to this good-for-nothing...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" naša se krv smatra bezvrednom"
"our blood is deemed to be worthless."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
osman ju je učinio bezvrednom ...
osman made her feel worthless ...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ili nekom bezvrednom političkom klimoglavcu?
did he give it to some unworthy political hireling?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
najvecu srecu si dobio na bezvrednom tlu!
you bargained utmost happiness for worthless land
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponuda white powder maa čini tvoju bezvrednom.
white powder ma's offer makes yours insignificant.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vase ime na mojoj preporuci bi me ucinilo bezvrednom.
your name on my recommendation would render me ineligible.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kako možeš da učiniš ah minovu smrt tako bezvrednom?
how can you make ah min's death seem so worthless?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvala ti što si podario jasnoću nekom tako bezvrednom.
thank you for granting clarity to someone so undeserving.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Šta želimo da uradimo sa ovom prostranom, bezvrednom teritorijom...
"what do we want with this vast, worthless area...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ako mu je kolekcija vina zalog, hajde da kolekciju učinimo bezvrednom.
if his wine collection is the collateral, let's make the collection worthless.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zašto bi se vrhunski kradljivac identiteta vozio okolo u bezvrednom autu?
why would a big-time identity thief drive around in a crappy car?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pa obzirom da radimo sa praktično bezvrednom robom... to će biti veoma loše za njegovo srce.
oh, i expect he'll outlive us all. well, i only ask because i should think hoarding basically a worthless commodity would be very bad for his heart.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Čudno da si je nazvao bezvrednom. jer, ima nešto što sam trebao ranije da pomenem. - je li?
you know it's funny that you call the factory worthless, because, well, there's something i probably should have mentioned before...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
možete da ukrasite kako želite sa načitanošću, ali istina je da me je onaj čovek poljubio u mesto rezervisano za sedište bicikla, i to neočekivano je učinilo skupocenu masažu bezvrednom.
okay, you can dress this up however you like, with your fancy words, but the truth remains that man, sitting there, kissed me on my bike rack and i was not expecting it and it rendered an expensive massageworthless.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shvatila sam da ako visim po Čili verdeu dovoljno dugo, da će se druga polovina pojaviti pre ili kasnije, ali nikad mi nije palo na pamet da će biti na takvo beživotnom, lošem, bezvrednom...
i figured if i hung around chile verde long enough, the other half would show up sooner or later, but i never imagined it would be on such a lowlife, sleazy, no good--
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moj kralju, moj vladaru, moj gospodaru, molim vas da oprostite vašem bednom slugi,... poniznom,bezvrednom, nepromišljenom slugi, koji zaslužuje tako malo a vašom dobrotom i milošću je dobio toliko mnogo.
my king, my sovereign, my dread lord i beg you to forgive your miserable servant your humble, worthless, thoughtless servant who deserves so little and by your bounty and your grace was given so much.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: