Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
osećam se bezvrednom.
it makes me feel worthless.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Žao, kao bezvrednom grešniku.
sorry as the sorriest sinner.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hvala ovom ovde bezvrednom.
and all thanks to this good-for-nothing...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" naša se krv smatra bezvrednom"
"our blood is deemed to be worthless."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
osman ju je učinio bezvrednom ...
osman made her feel worthless ...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili nekom bezvrednom političkom klimoglavcu?
did he give it to some unworthy political hireling?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
najvecu srecu si dobio na bezvrednom tlu!
you bargained utmost happiness for worthless land
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponuda white powder maa čini tvoju bezvrednom.
white powder ma's offer makes yours insignificant.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vase ime na mojoj preporuci bi me ucinilo bezvrednom.
your name on my recommendation would render me ineligible.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako možeš da učiniš ah minovu smrt tako bezvrednom?
how can you make ah min's death seem so worthless?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hvala ti što si podario jasnoću nekom tako bezvrednom.
thank you for granting clarity to someone so undeserving.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Šta želimo da uradimo sa ovom prostranom, bezvrednom teritorijom...
"what do we want with this vast, worthless area...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ako mu je kolekcija vina zalog, hajde da kolekciju učinimo bezvrednom.
if his wine collection is the collateral, let's make the collection worthless.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zašto bi se vrhunski kradljivac identiteta vozio okolo u bezvrednom autu?
why would a big-time identity thief drive around in a crappy car?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pa obzirom da radimo sa praktično bezvrednom robom... to će biti veoma loše za njegovo srce.
oh, i expect he'll outlive us all. well, i only ask because i should think hoarding basically a worthless commodity would be very bad for his heart.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Čudno da si je nazvao bezvrednom. jer, ima nešto što sam trebao ranije da pomenem. - je li?
you know it's funny that you call the factory worthless, because, well, there's something i probably should have mentioned before...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
možete da ukrasite kako želite sa načitanošću, ali istina je da me je onaj čovek poljubio u mesto rezervisano za sedište bicikla, i to neočekivano je učinilo skupocenu masažu bezvrednom.
okay, you can dress this up however you like, with your fancy words, but the truth remains that man, sitting there, kissed me on my bike rack and i was not expecting it and it rendered an expensive massageworthless.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shvatila sam da ako visim po Čili verdeu dovoljno dugo, da će se druga polovina pojaviti pre ili kasnije, ali nikad mi nije palo na pamet da će biti na takvo beživotnom, lošem, bezvrednom...
i figured if i hung around chile verde long enough, the other half would show up sooner or later, but i never imagined it would be on such a lowlife, sleazy, no good--
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moj kralju, moj vladaru, moj gospodaru, molim vas da oprostite vašem bednom slugi,... poniznom,bezvrednom, nepromišljenom slugi, koji zaslužuje tako malo a vašom dobrotom i milošću je dobio toliko mnogo.
my king, my sovereign, my dread lord i beg you to forgive your miserable servant your humble, worthless, thoughtless servant who deserves so little and by your bounty and your grace was given so much.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :