Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pokrivaèe sama sebi gradi, tako platno i skerlet odelo joj je
she maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostret,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
isteglie listove od zlata, i isekoe ice, te izvezoe porfiru i skerlet i crvac i tanko platno vrlo veto.
and they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žena beše obučena u porfiru i skerlet. "i imaše zlatnu čašu u ruci punu gadosti i poganštine."
"and she was dressed in purple and had in his hand a golden cup, filled with abominations and impurities".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Èovek neki, pak, bee bogat, koji se oblaèae u skerlet i u svilu, i ivljae svaki dan gospodski i veseljae se.
there was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kæeri izrailjeve! plaèite za saulom, koji vas je oblaèio u skerlet lepo, i kitio vas zlatnim zakladima po haljinama vaim.
ye daughters of israel, weep over saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada zapovedi valtasar, te obukoe danila u skerlet, i metnue mu zlatnu veriicu oko vrata, i proglasie za nj da je treæi gospodar u carstvu.
then commanded belshazzar, and they clothed daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i jedna bogobojazna ena, po imenu lidija, iz grada tijatirskog, koja prodavae skerlet, sluae: i gospod otvori srce njeno da pazi na reèi pavlove.
and a certain woman named lydia, a seller of purple, of the city of thyatira, which worshipped god, heard us: whose heart the lord opened, that she attended unto the things which were spoken of paul.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tada dodjite, veli gospod, pa æemo se suditi: ako gresi vai budu kao skerlet, postaæe beli kao sneg; ako budu crveni kao crvac, postaæe kao vuna.
come now, and let us reason together, saith the lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i govoreæi: jaoh! jaoh! grade veliki, obuèeni u svilu i porfiru i skerlet, i nakiæeni zlatom i kamenjem dragim i biserom;
and saying, alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
povika car glasno, te dovedoe zvezdare, haldeje i gatare; i progovori car i reèe mudracima vavilonskim: ko proèita ovo pismo i kae mi ta znaèi, onaj æe se obuæi u skerlet, i nosiæe zlatnu veriicu o vratu, i biæe treæi gospodar u carstvu.
the king cried aloud to bring in the astrologers, the chaldeans, and the soothsayers. and the king spake, and said to the wise men of babylon, whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: