Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gospod æe carovati doveka.
hei kingi a ihowa ake ake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evo, car æe carovati pravo i knezovi æe vladati po pravdi.
nana, ka kingi te kingi i runga i te tika, ka whakahaere tikanga ano nga rangatira i runga i te whakawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a jedanaeste godine carovanja jorama, sina ahavovog poèe carovati ohozija nad judom.
no te tekau ma tahi o nga tau o iorama tama a ahapa i kingi ai a ahatia ki hura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvadeset i pet godina bee mu kad poèe carovati, i carova esnaest godina u jerusalimu.
e rua tekau ma rima ona tau i tona kingitanga, a tekau ma ono nga tau i kingi ai ia ki hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvadeset i tri godine imae joahaz kad poèe carovati, i carova tri meseca u jerusalimu.
e rua tekau ma toru nga tau o iehoahata i tona kingitanga, a e toru nga marama i kingi ai ia ki hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvadeset i jedna godina bee sedekiji kad poèe carovati, i carova jedanaest godina u jerusalimu.
e rua tekau ma tahi nga tau o terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato sada posluaj glas njihov; ali im dobro zasvedoèi i kai naèin kojim æe car carovati nad njima.
heoi whakarongo aianei ki to ratou reo: otiia kia kaha te kauwhau ki a ratou, whakaaturia hoki nga tikanga o te kingi e whakakingitia mo ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvanaest godina bee manasiji kad poèe carovati, i carova pedeset i pet godina u jerusalimu. materi mu bee ime efsiva.
kotahi tekau ma rua nga tau o manahi i tona kingitanga, a e rima tekau ma rima nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; a ko te ingoa o tona whaea ko hepetipa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bee joahinu osam godina kad poèe carovati, i carova tri meseca i deset dana u jerusalimu; i èinjae to je zlo pred gospodom.
e waru nga tau o iehoiakini i tona kingitanga, a e toru nga marama tekau nga ra i kingi ai ia ki hiruharama. a he kino tana mahi ki ta ihowa titiro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jezekiji bee dvadeset i pet godina kad poèe carovati, i carova dvadeset i devet godina u jerusalimu. materi mu bee ime avija, kæi zaharijina.
e rua tekau ma rima nga tau o hetekia i tona kingitanga, a e rua tekau ma iwa nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea ko apia, he tamahine na hakaraia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvadeset i dve godine imae amon kad poèe carovati, i carova dve godine u jerusalimu. materi mu bee ime mesulemeta, kæi arusova, iz joteve.
e rua tekau ma rua nga tau o amono i tona kingitanga, a e rua nga tau i kingi ai ia ki hiruharama: a ko te ingoa o tona whaea ko mehuremete, he tamahine na harutu, no iotopa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dvadeset i jedna godina bee sedekiji kad poèe carovati, i carova jedanaest godina u jerusalimu. materi mu bee ime amutala, kæi jeremijina, iz livne.
e rua tekau ma tahi nga tau o terekia i a ia i kingi ai; a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama: a ko te ingoa o tona whaea ko hamutara, he tamahine na heremaia o ripina
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sav zbor uèini veru u domu bojem s carem; i jodaj im reèe: evo, sin æe carev carovati, kao to je rekao gospod za sinove davidove.
na ka whakarite kawenata te whakaminenga katoa ki te kingi i roto i te whare o te atua. i mea ano ia ki a ratou, nana, hei kingi te tama a te kingi, hei pera me ta ihowa i korero ai mo nga tama a rawiri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe: ovo æe biti naèin kojim æe car carovati nad vama: sinove vae uzimaæe i metati ih na kola svoja i medju konjike svoje, i oni æe trèati pred kolima njegovim;
ka mea, ko te tikanga tenei a te kingi e whakakingitia mo koutou: ko a koutou tama ka tangohia e ia, ka meinga mana, mo ana hariata, hei tangata eke hoiho hoki mana, hei rere ano ki mua i ana hariata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a rovoam, sin solomunov, carovae nad judom; bee rovoamu èetrdeset i jedna godina kad poèe carovati, i carova sedamnaest u jerusalimu gradu, koji izabra gospod izmedju svih plemena izrailjevih da onde namesti ime svoje. materi njegovoj bee ime nama amonka.
na ko rehopoama tama a horomona te kingi o hura. e wha tekau ma tahi nga tau o rehopoama i tona meatanga hei kingi; a kotahi tekau ma whitu ona tau i kingi ai ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiri e ihowa i roto i nga iwi katoa o iharaira hei wai hotanga iho mo tona ingoa. ko te ingoa hoki o tona whaea ko naama, he amoni
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: