Usted buscó: domovima (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

domovima

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

izbroj i sinove girsonove po domovima otaca njihovih i po porodicama njihovim.

Maorí

taua hoki nga tama a kerehona, i nga whare o o ratou matua, i o ratou hapu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

djakoni da bivaju jedinih žena muževi, koji dobro upravljaju decom i svojim domovima.

Maorí

ko nga rikona, kia kotahi te hoa wahine; kia pai te tohutohu i a ratou tamariki, i o ratou whare ake ano hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izbroj sinove katove izmedju sinova levijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih.

Maorí

taua nga tama a kohata, i roto i nga tama a riwai, tenei hapu, tenei hapu o ratou, i nga whare o o ratou matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

jer metaše žreb za malog kao i za velikog po domovima svojih otaca, za svaka vrata.

Maorí

i maka rota ano ratou, te iti, te rahi, nga whare o o ratou matua, mo tenei kuwaha, mo tenei kuwaha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Maorí

na ka taua e mohi ratou ko arona, ko nga ariki o te whakaminenga, nga tama a nga kohati, i o ratou hapu, i nga whare ano o o ratou matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali se bojahu gospoda, i postaviše izmedju sebe sveštenike visinama, koji im služahu u domovima visina;

Maorí

heoi wehi ana ratou i a ihowa, a whakatohungatia ana e ratou no ratou ano hei tohunga ma ratou mo nga wahi tiketike; a ko era hei kaimahi ma ratou mo nga mea tapu i nga whare o nga wahi tiketike

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i svega beše sinova izrailjevih izbrojanih po domovima otaca svojih od dvadeset godina i više, svih što mogahu iæi na vojsku,

Maorí

a, ko aua tangata i taua o nga tama a iharaira, i nga whare o o ratou matua, nga mea e rua tekau, he maha atu ranei o ratou tau i roto i a iharaira i kaha ki te haere ki te whawhai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a braæa njihova po domovima otaèkim behu: mihailo i mesulam i seva i joraj i jahan i zije i ever, sedmorica.

Maorí

na, ko o ratou teina o nga whare o o ratou matua: ko mikaera, ko mehurama, ko hepa, ko torai, ko takana, ko tia, ko epere, tokowhitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i braæe njihove po porodicama svojim devet stotina pedeset i šest; svi behu ljudi poglavari od porodica po domovima otaca svojih.

Maorí

me o ratou teina ano hoki i o ratou whakatupuranga, e iwa rau e rima tekau ma ono. he upoko enei tangata katoa no nga whare o nga matua i nga whare o o ratou matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

to su sinovi izrailjevi koji biše izbrojani po domovima otaca svojih. svega izbrojanih u celoj vojsci po èetama njihovim šest stotina i tri hiljade i pet stotina i pedeset.

Maorí

ko enei o nga tama a iharaira i taua, i nga whare o o ratou matua: taua ake o nga puni, i o ratou ope, e ono rau e toru mano e rima rau e rima tekau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

sinova danovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Maorí

no nga tama a rana, i o ratou toronga, i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, tatau rawa nga ingoa o nga mea e rua tekau, he maha atu ranei o ratou tau, o nga mea katoa i kaha ki te haere ki te whawhai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i prvine od svakog prvog roda i svi prinosi podizani od svega izmedju svih prinosa vaših biæe sveštenicima; i prvine od testa svog davaæete svešteniku da bi poèivao blagoslov na domovima vašim.

Maorí

na, ko te tuatahi o nga matamua katoa o nga mea katoa, me nga whakahere katoa o a koutou tini whakahere katoa, ma nga tohunga; me te tuatahi ano o ta koutou paraoa pokepoke, me hoatu e koutou ki te tohunga, kia tau ai he manaaki ki tou whare

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

izmedju sinova hevronovih beše jerija, poglavar sinovima hevronovim po porodicama njihovim i domovima otaèkim. Èetrdesete godine carovanja davidovog potražiše ih i nadjoše medju njima hrabrih junaka u jaziru galadskom.

Maorí

i roto i nga heperoni ko teriia te upoko, ara i roto i nga heperoni, i runga ano i nga whakatupuranga o nga whare o nga matua. i te wha tekau o nga tau o te kingitanga o rawiri i rapua ratou, a kua kitea etahi marohirohi i roto i a ratou, he toa, ki iatere o kireara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i beše sinova prvenca izrailjevog ruvima, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbroja po imenima s glave na glavu sve muškinje od dvadeset godina i više, što mogaše iæi na vojsku,

Maorí

a ko nga tama a reupena, matamua a iharaira, i o ratou toronga, i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, tatau rawa nga ingoa, he pane, he pane, o nga tane katoa e rua tekau, he maha atu ranei nga tau, o nga mea katoa i kaha ki te haere ki t e whawhai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ovo su poglavice u domovima otaca svojih: sinovi ruvima, prvenca izrailjevog: enoh i faluj, asron i harmija; to su porodice ruvimove.

Maorí

ko nga upoko enei o nga whare o o ratou matua: ko nga tama a reupena matamua a iharaira; ko hanoka, ko paru, ko heterono, ko karami: ko nga hapu enei o reupena

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

iza toga skupi amasija narod judin, i postavi po domovima otaèkim hiljadnike i stotinike po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj, i izbroja ih od dvadeset godina i više, i nadje ih trista hiljada vojnika izbranih, koji nošahu koplje i štit.

Maorí

na i huihuia hoki e amatia a hura, a whakaritea ana he rangatira mano, he rangatira rau mo nga whare o o ratou matua, puta noa i a hura katoa raua ko pineamine. a taua ana ratou e ia, te hunga e rua tekau, he maha ake hoki, nga tau, a ka kitea e toru rau mano, whiriwhiri rawa, he hunga haere ki te whawhai, he hunga hapai i te tao, i te whakangungu rakau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pristupiæete ujutru po plemenima svojim; i koje pleme oblièi gospod ono æe pristupiti po porodicama svojim; i koju porodicu oblièi gospod ona æe pristupiti po domovima svojim; i koji dom oblièi gospod, pristupiæe ljudi iz njega jedan po jedan.

Maorí

na i te ata me whakatata mai koutou, ara o koutou iwi; a tera ko te iwi e tango ai a ihowa me whakatata mai a hapu; a ko te hapu e tango ai a ihowa me whakatata a whare mai; a ko te whare e tango ai a ihowa me whakatata mai ia tangata, ia tangat a

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,939,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo