Usted buscó: pogledajte (Serbio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Maori

Información

Serbian

pogledajte

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Maorí

Información

Serbio

zato sada pogledajte me, i vidite lažem li pred vama.

Maorí

na whakaae mai, titiro mai ki ahau; he pono hoki e kore ahau e korero teka ki to koutou kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.

Maorí

titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ali pogledajte koliki je ovaj kome je i avraam patrijarh dao desetak od plena.

Maorí

na, whakaaroa te nui o tenei tangata i hoatu nei ki a ia e te tupuna nui, e aperahama, nga whakatekau o nga taonga parakete

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovedate mladjim naraštajima.

Maorí

maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte u mene, i spašæete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja bog, i nema drugog.

Maorí

tahuri mai ki ahau, kia ora ai koutou, e nga pito katoa o te whenua: ko te atua hoki ahau, kahore ke atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte avrama, oca svog, i saru, koja vas je rodila, kako ga inokosnog pozvah i blagoslovih ga i umnožih ga.

Maorí

titiro ki a aperahama, ki to koutou matua, ki a hera hoki i whanau ai koutou: he kotahi hoki ia, karangatia ana ia e ahau, manaakitia ana, whakanuia ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte po narodima i vidite, i èudite se i divite se, jer æu uèiniti delo u vaše dane kog neæete verovati kad se stane pripovedati.

Maorí

titiro atu ki nga tauiwi, matakitaki, kia nui te miharo; no te mea kei te mahi ahau i tetahi mahi i o koutou ra, he mea e kore e whakaponohia, ki te korerotia atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

opomeni se nekadašnjih dana, pogledajte godine svakog veka; pitaj oca svog i on æe ti javiti, starije svoje i kazaæe ti.

Maorí

kia mahara ki nga ra onamata, whakaarohia nga tau o nga whakatupuranga e maha: ui atu ki tou papa, a mana e whakaatu ki a koe; ki ou kaumatua, a ma ratou e korero ki a koe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

poslušajte me koji idete za pravdom, koji tražite gospoda; pogledajte stenu iz koje ste iseèeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;

Maorí

whakarongo ki ahau, e koutou e whai na i te tika, e rapu na i a ihowa; titiro ki te kohatu i haua mai ai koutou, ki te poka i te rua i keria mai ai koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte gavrane kako ne seju ni žanju, koji nemaju podrume ni žitnice, i bog ih hrani: a koliko ste vi pretežniji od ptica?

Maorí

whakaaroa nga rawene; kahore nei e whakato, kahore e kokoti, kahore a ratou pakoro, kahore he whare witi; heoi e whangaia ana ratou e te atua: tera noa ake koutou i nga manu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pogledajte na ptice nebeske kako ne seju, niti žnju, ni sabiraju u žitnice; pa otac vaš nebeski hrani ih. niste li vi mnogo pretežniji od njih?

Maorí

tirohia nga manu o te rangi: kahore ratou e rui, kahore e kokoti, e kohikohi ranei ki nga whare witi; heoi e whangainga ana ratou e to koutou matua i te rangi. ehara oti koutou i te mea pai ake i era

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

zar vam nije stalo, svi koji prolazite ovuda? pogledajte i vidite, ima li bola kakav je moj, koji je meni dopao, kojim me ucveli gospod u dan žestokog gneva svog.

Maorí

he kahore noa iho tenei ki a koutou, e koutou e haere nei i te ara? whakaaro mai, titiro mai, e rite ana ranei tetahi mamae ki toku mamae, e mahia nei moku, ki ta ihowa nei whiu moku i te ra i mura ai tona riri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gospod reèe ovako: stanite na putevima i pogledajte, i pitajte za stare staze, koji je put dobar, pa idite po njemu, i naæi æete mir duši svojoj. a oni rekoše: neæemo da idemo.

Maorí

ko te kupu tenei a ihowa, e tu ki nga ara, tirohia atu, uia nga ara tawhito kei hea te ara pai, ka haere i reira, a ka kite koutou i te tanga reira, a ka kite koutou i te tanga manawa mo o koutou wairua. heoi e ki mai ana ratou, e kore matou e h aere i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,452,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo