Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zato se i primi njemu u pravdu.
koia hoki i whakairia ai ki a ia hei tika
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ako je ko pravedan i èini sud i pravdu,
ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne da iveti bezboniku, a nevoljnicima èini pravdu.
e kore te tangata kino e whakaorangia e ia; mana te hunga mate e whiwhi ai ki nga mea e tika ana ma ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
milost i pravdu pevam; tebe, gospode, slavim.
he himene na rawiri. ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu celu.
he tika, he pono rawa au whakaaturanga i whakahaua mai e koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i poverova avram bogu, a on mu primi to u pravdu.
i whakapono hoki ia ki a ihowa, a ka whakairia ki a ia hei tika
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gospod tvori pravdu i sud svima kojima se krivo èini.
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
javi gospod spasenje svoje, pred narodima otkri pravdu svoju.
kua whakakitea e ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i to mu se primi u pravdu, od kolena do kolena doveka.
i kiia ai ia he tika i nga whakatupuranga katoa ake ake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja æu objaviti tvoju pravdu i tvoja dela; ali ti neæe pomoæi.
maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i kad on dodje pokaraæe svet za greh, i za pravdu, i za sud;
na ka tae mai ia, mana e whakaatu ki te ao te hara, te tika, me te whakawa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer je gospod pravedan, ljubi pravdu; lice æe njegovo videti pravednici.
no te mea he tika a ihowa, e aroha ana ki te tika; ka kite te hunga tika i tona kanohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ta govori pismo? verova avraam bogu, i primi mu se u pravdu.
e pehea ana oti ta te karaipiture? i whakapono a aperahama ki te atua, a whakairia ana hei tika mona
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usta æe moja kazivati pravdu tvoju, svaki dan dobroèinstva tvoja, jer im ne znam broja.
ma toku mangai e whakakite tou tika, tau whakaoranga i te roa o te ra; kahore hoki ahau e mohio e hia ranei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kog postavi bog oèiæenje verom u krvi njegovoj da pokae svoju pravdu oprotenjem predjanjih greha;
ko ia hoki ta te atua i whakaari ai hei whakamarie, i runga i te whakapono, he mea na ona toto; kia whakakitea ai tona tika, i te mea ka whakapahemotia atu nga hara o mua, he mea hoki na te manawanui o te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uslii, gospode, pravdu, èuj glas moj, primi u ui molitvu moju ne iz usta laljivih.
he inoi na rawiri. whakarongo ki te tika, e ihowa, tahuri mai ki taku karanga, kia titaha mai tou taringa ki taku inoi, ara ki ta te ngutu tinihangakore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kazujem pravdu na saboru velikom; evo, usta svojih ne ustavljam; gospode, ti zna.
kua kauwhautia e ahau te tika i roto i te whakaminenga nui: nana, kihai i kopia oku ngutu, tena koe te matau ana, e ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a neki pravdu boiju poznavi da koji to èine zasluuju smrt, ne samo to èine, nego pristaju na to i onima koji èine.
ahakoa e matau ana ano ratou ki ta te atua tikanga, he tika te mate mo nga kaimahi i enei mea, heoi ka mahi tonu ratou i aua mea me te whakaae hoki ki te hunga e pera ana te mahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a isus odgovori i reèe mu: ostavi sad, jer tako nam treba ispuniti svaku pravdu. tada jovan ostavi ga.
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ia, tukua ra aianei; ko te tikanga hoki tenei ma taua kia whakarite i nga mea tika katoa. na tukua ana ia e ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer ja gospod ljubim pravdu i mrzim na grabe sa rtvom paljenicom, i daæu im platu uistinu, i veèan zavet uèiniæu s njima.
e aroha ana hoki ahau, a ihowa, ki te whakawa, e kino ana ki te pahua, ki te whakahaere he; ka hoatu ano e ahau i runga i te pono ta ratou i mahi ai, ka whakaritea he kawenata mau tonu ki a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: