Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplaio.
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i od toga drhæe srce moje, i odskaèe sa svog mesta.
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usne mudrih ljudi seju znanje, a srce bezumnièko ne èini tako.
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pametan èovek pokriva znanje, a srce bezumnih razglauje bezumlje.
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sine moj, ako bude mudro srce tvoje, veseliæe se srce moje u meni;
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato utroba moja jeèi kao gusle za moavom, i srce moje za kir-eresom.
От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
draæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam iv.
Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jer sada izabrah i posvetih dom taj da bude ime moje tu doveka; i biæe tu oèi moje i srce moje vazda.
И ныне Я избрал и освятил дом сей, чтобы имя Мое было там во веки; и очи Мои и сердце Мое будут там во все дни.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako su koraci moji zali s puta, i ako je za oèima mojim polo srce moje, i za ruke moje prionulo ta god,
Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovi ljudi pribliavaju se k meni ustima svojim, i usnama potuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dodje glas domu davidovom i rekoe: sirija se sloi s jefremom. a srce ahazovo i srce naroda njegovog ustrepta kao drveæe u umi od vetra.
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i reèe gospod mojsiju: otea srce faraonovo; neæe da pusti narod.
И сказал Господь Моисею: упорно сердце фараоново: он не хочет отпустить народ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ali gospode, ti me poznaje, razgleda me i okuao si srce moje kako je prema tebi; odvuci ih kao ovce na klanje, i pripravi ih za dan kad æe se ubiti.
А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце мое,каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato reèe gospod: to se ovaj narod pribliuje ustima svojim i usnama svojim potuje me, a srce im daleko stoji od mene, i strah kojim me se boje zapovest je ljudska kojoj su nauèeni,
И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, иблагоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dolaze k tebi kao kad se narod skuplja, i narod moj seda pred tobom, i slua reèi tvoje, ali ih ne izvruje; u ustima su im ljupke, a srce njihovo ide za svojim lakomstvom.
И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nije li mi jefrem mio sin? nije li dete predrago? od kad govorih protiv njega, jednako ga se opominjem; zato je srce moje ustreptalo njega radi, doista æu se smilovati na nj, govori gospod.
Не дорогой ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.