Usted buscó: do kada si na poslu? (Serbio - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Russian

Información

Serbian

do kada si na poslu?

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Ruso

Información

Serbio

radim na poslu sam

Ruso

i work at work alone.

Última actualización: 2022-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

po broju sati koji naš narod godišnje provede na poslu rangirani smo kao najviši na svetu

Ruso

Понятно, что, перенеся 12 лет испорченной системы образования, они пытаются бежать от реальности в игры. @kinophio: Существуют следующие группы по интересам в дебатах об игровой зависимости: пололитические группы в отчаянном поиске поддержки родителей, отделения государства и частные организации, стремящиеся к защите своего статуса и источника дохода и, в конце концов, родители, которые искренне не любят игры.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

naravno da je mogao da zadrži novac, da otkaz na poslu i postane milijoner.

Ruso

Достойные люди все еще существуют... во времена, когда у брата нет сочувствия к брату...

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

tekel, izmeren si na merila, i našao si se lak.

Ruso

Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

nego i oko gradjenja zida radih, i ne kupismo njive; i svi momci moji behu skupa onde na poslu.

Ruso

При этом работы на стене сей я поддерживал; и полей мы не закупали, и все слуги мои собирались туда на работу.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i braæe njihove, poglavara otaèkih domova svojih, hiljada i sedam stotina i šezdeset ljudi vrednijih na poslu u službi u domu gospodnjem.

Ruso

и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i sedala si na krasan odar, pred kojim beše sto postavljen, i na nj si metala kad moj i ulje moje.

Ruso

и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

ovako dakle molite se vi: oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje;

Ruso

Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! дасвятится имя Твое;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

neki su se žalili da ne mogu da dobiju dovoljno vremena na poslu da posete svoje roditelje, čak i ako to žele, dok drugi mislili da je zakon uveden da bi se zataškalo goruće pitanje penzija u kini .

Ruso

Некоторые жаловались, что хотят посетить своих родителей, но из-за работы у них мало свободного времени на это. Другие высказывали мысли о том, что закон был принят, чтобы разрешить назревающую пенсионную проблему.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

omilela ti je pravda, i omrzao si na bezakonje: toga radi pomaza te, bože, bog tvoj uljem radosti veæma od drugova tvojih.

Ruso

Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посемупомазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

pipao si sav prtljag moj, pa šta si našao iz svoje kuæe? daj ovamo pred moju i svoju braæu, neka rasude izmedju nas dvojice.

Ruso

ты осмотрел у меня все вещи, что нашел ты из всех вещей твоего дома? покажи здесь пред родственниками моими и пред родственниками твоими; пусть они рассудят между нами обоими.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Serbio

i postavite dva nevaljala èoveka prema njemu, pa neka zasvedoèe na nj govoreæi: hulio si na boga i na cara. tada ga izvedite i zaspite kamenjem, da pogine.

Ruso

и против него посадите двух негодных людей, которые свидетельствовали бы на него и сказали: „ты хулил Бога и царя"; и потом выведите его, и побейте его камнями, чтоб он умер.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

ali sada, gospode, ti si naš otac; mi smo kao, a ti si naš lonèar, i svi smo delo ruku tvojih.

Ruso

Но ныне, Господи, Ты – Отец наш; мы – глина, а Ты – образователь наш, и все мы – дело руки Твоей.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,108,489 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo